"del territorio a que continúen cooperando para" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻹقليم أن تواصﻻ التعاون من أجل
        
    • اﻻقليم مواصلة التعاون على
        
    • اﻹقليم مواصلة التعاون على
        
    Exhorta a la Potencia Administradora y al Gobierno del Territorio a que continúen cooperando para hacer frente a los problemas relativos al blanqueo de dinero, al movimiento ilícito de fondos y otros delitos conexos, así como el tráfico de drogas; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وإلى حكومة اﻹقليم مواصلة التعاون على التصدي للمشاكل المتصلة بغسل النقود وتهريب اﻷموال والجرائم اﻷخرى ذات الصلة فضلا عن الاتجار بالمخدرات؛
    3. Exhorta a la Potencia Administradora y al Gobierno del Territorio a que continúen cooperando para hacer frente a los problemas relativos al blanqueo de dinero, al movimiento ilícito de fondos y otros delitos conexos, así como el tráfico de drogas; UN " ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وإلى حكومة اﻹقليم مواصلة التعاون على التصدي للمشاكل المتصلة بغسل اﻷموال وتهريب اﻷموال والجرائم اﻷخرى ذات الصلة، فضلا عن الاتجار بالمخدرات؛
    Exhorta a la Potencia Administradora y al Gobierno del Territorio a que continúen cooperando para hacer frente a los problemas relativos al blanqueo de dinero, al movimiento ilícito de fondos y otros delitos conexos, así como el tráfico de drogas; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وإلى حكومة اﻹقليم مواصلة التعاون على التصدي للمشاكل المتصلة بغسل النقود وتهريب اﻷموال والجرائم اﻷخرى ذات الصلة فضلا عن الاتجار بالمخدرات؛
    Exhorta a la Potencia Administradora y al Gobierno del Territorio a que continúen cooperando para hacer frente a los problemas relativos al blanqueo de dinero, al movimiento ilícito de fondos y otros delitos conexos, así como el tráfico de drogas; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وإلى حكومة اﻹقليم مواصلة التعاون على التصدي للمشاكل المتصلة بغسل النقود وتهريب اﻷموال والجرائم اﻷخرى ذات الصلة فضلا عن الاتجار بالمخدرات؛
    3. Exhorta a la Potencia administradora y al Gobierno del Territorio a que continúen cooperando para hacer frente a los problemas relacionados con el blanqueo de dinero, el contrabando financiero y otros delitos conexos, así como al tráfico de drogas; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة وإلى حكومة اﻹقليم مواصلة التعاون على التصدي للمشاكل المتصلة بغسل النقود وتهريب اﻷموال والجرائم اﻷخرى ذات الصلة فضلا عن الاتجار بالمخدرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more