"del territorio de la capital" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إقليم العاصمة
        
    • لمنطقة العاصمة
        
    • التابعة لإقليم العاصمة
        
    • في إقليم عاصمة
        
    Presidente de la Asociación de Cricket del Territorio de la Capital de Australia desde 1983 hasta la fecha. UN رئيس اتحاد الكريكيت في إقليم العاصمة الأسترالية 1983 إلى الوقت الحاضر.
    El Consejo está integrado por representantes del sector gubernamental y no gubernamental y depende del Procurador General del Territorio de la Capital de Australia. UN ويضم المجلس ممثلين للحكوم والقطاعات غير الحكومية ويقدم تقاريره إلى المدعي العام في إقليم العاصمة الأسترالية.
    Los vigilantes penitenciarios de las cárceles de adultos y menores del Territorio de la Capital Australiana reciben una formación similar durante las actividades de orientación inicial. UN ويقدم تدريب مماثل لموظفي الإصلاحيات في سجون البالغين والأحداث في إقليم العاصمة الأسترالية كجزء من استهلال فترة السجن.
    Tribunal Supremo del Territorio de la Capital de Australia UN المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية
    También ha sido miembro y Vicepresidente del Tribunal Administrativo de Apelación de Australia y miembro del Tribunal Supremo del Territorio de la Capital de Australia. UN وعمل أيضا بصفة عضو في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية ورئيس بالنيابة للمحكمة أيضا، وعضو في المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية.
    El Departamento de Bienestar Social del Territorio de la Capital Federal está llevando a cabo una iniciativa semejante, y se está haciendo lo mismo en los estados de Kano y Zamfara, etc. UN وتقوم إدارة الرعاية الاجتماعية التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية بتنفيذ مبادرة مماثلة في ولايتي كانو وزمفارا، إلخ.
    Presidente del Colegio de Abogados del Territorio de la Capital de Australia, 1976 a 1978. UN رئيس الجمعية القانونية في إقليم العاصمة الأسترالية، 1976 - 1978.
    El 28 de agosto de 1995, la Oficina de Asistencia Judicial del Territorio de la Capital de Australia rechazó la solicitud de asistencia letrada del autor. UN وفي 28 آب/أغسطس 1995، رفض مكتب المساعدة القانونية في إقليم العاصمة الأسترالية طلب صاحب البلاغ للمساعدة القانونية.
    El Comisionado sobre Discriminación y la Oficina de Derechos Humanos del Territorio de la Capital de Australia ofrecen una amplia gama de programas educacionales y de concienciación para toda la comunidad del Territorio sobre cuestiones relativas a la discriminación. UN ويقدم المقوض العام ومكتب حقوق الإنسان في إقليم العاصمة الأسترالية مجموعة واسعة من برامج التثقيف والتوعية بشأن قضايا التمييز لخدمة المجتمع المحلي في الإقليم بأسره.
    2. L. H. Gummi, Presidente del Tribunal Supremo del Territorio de la Capital Federal, Abuja UN 2 - رئيس القضاة في إقليم العاصمة الاتحادية، أبوجا، الأونرابل ل.
    Fiscal de la Oficina del Director de la Fiscalía del Territorio de la Capital de Australia. Gestor y Profesional en materia de asistencia recíproca. UN المدعية العامة/تعمل مع مديري الادعاء العام في إقليم العاصمة الأسترالية؛ وهي محامية ومديرة للمساعدة المتبادلة
    El organismo encargado de los asuntos de discapacidad del Territorio de la Capital Australiana imparte formación a la Policía Federal Australiana en el marco del Programa para el Interrogatorio de los Testigos Vulnerables. UN وتنظم خدمات الإعاقة في إقليم العاصمة الأسترالية تدريباً للشرطة الاتحادية الأسترالية كجزء من برنامج إجراء المقابلات مع الشهود الذين يتسمون بالضعف.
    51. En noviembre de 2001 el gobierno del Territorio de la Capital de Australia estableció la Oficina de la mujer, que depende directamente del Ministro Principal. UN 51 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أنشأت الحكومة مكتبا لشؤون المرأة في إقليم العاصمة الأسترالية يقدم تقاريره مباشرة إلى رئيس الوزراء.
    543. Como parte del compromiso permanente de que la legislación del Territorio de la Capital de Australia responda a las necesidades de la mujer, el gobierno ha emprendido un examen de la legislación del Territorio relativa a los mandamientos de protección. UN 543 - كجزء من التزام مستمر لضمان تلبية التشريعات في الإقليم لاحتياجات المرأة، تجرى الحكومة استعراضا للتشريع المتعلق بنظام الحماية في إقليم العاصمة الأسترالية.
    El Gobierno del Territorio de la Capital de Australia comprometió 1,4 millones de dólares durante cuatro años para la creación del primer Aboriginal Justice Centre (Centro de Justicia Aborigen) de Australia, que será administrado por la comunidad y ofrecerá un enfoque coordinado de los servicios y programas de justicia para los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en el Territorio de la Capital de Australia. UN :: ورصدت حكومة إقليم العاصمة الأسترالية 1.4 مليون دولار على مدى أربع سنوات لإنشاء أول مركز أسترالي لعدالة السكان الأصليين. وسيكون هذا المركز مرفقاً يديره المجتمع ويقدم نهجاً منسقاً إزاء برامج وخدمات العدالة للشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس في إقليم العاصمة الأسترالية.
    427. El Marco de diversidad y equidad para la administración pública del Territorio de la Capital de Australia proporcionó un modelo por medio del cual los organismos pueden elaborar y poner en práctica políticas y planes para el futuro establecimiento activo de la igualdad de oportunidades de empleo. UN 427- ووفر إطار المساواة والتنوع للخدمة العامة في إقليم العاصمة إطاراً تستطيع فيه وكالات بناء وتطوير السياسات وضع الخطط للنشاط لتنمية فرص العمل المتساوية في المستقبل.
    También ha sido miembro y presidente en funciones del Tribunal Administrativo de Apelaciones de Australia (desde 2005), y miembro del Tribunal Supremo del Territorio de la Capital de Australia. UN وعمل أيضا بصفة عضو في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية ورئيس بالنيابة للمحكمة أيضا (منذ عام 2005)، وعضو في المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية.
    1997-2008 Magistrado del Tribunal Supremo del Territorio de la Capital de Australia (Magistrado adjunto). Casos civiles de derecho administrativo, daños y perjuicios y asuntos comerciales y casos graves de derecho penal UN 1997-2008 قاضي بالمحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية (قاضي إضافي) دعاوى مدنية في القانون الإداري، والأضرار الشخصية، والمسائل التجارية، وأكثر الدعاوى الجنائية خطورة
    Caso 1227: Convención de Nueva York II; LMA 8 - Australia: Tribunal Supremo del Territorio de la Capital de Australia, Lightsource Technologies Australia Pty Ltd c/ Pointsec Mobile Technologies AB [2011]ACTSC 59 (12 de abril de 2011) UN القضية رقم 1227: المادة الثانية من اتفاقية نيويورك؛ المادة 8 من القانون النموذجي للتحكيم - المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية، شركة Lightsource Technologies Australia Pty Ltd ضد شركة Pointsec Mobile Technologies AB [2011] ACTSC 59 (12 نيسان/أبريل 2011)
    Gracias a ello, el Consejo ha facilitado el acceso a la justicia en las comunidades, mediante el establecimiento de centros de asistencia letrada en las secretarías de las 768 instancias de gobierno local en el país, y en los 6 consejos distritales del Territorio de la Capital Federal. UN ونتيجة لهذا التطور، تمكن المجلس من توفير العدالة للقاعدة الشعبية بإقامة مراكز للمساعدة القانونية في أمانات مناطق الحكم المحلي البالغ عددها 768 منطقة في البلد والمجالس الستة التابعة لمنطقة العاصمة الاتحادية(15).
    Capacitación de nivel básico, medio y avanzado sobre cuestiones de género para 30 funcionarios procedentes del Centro Nacional para la Promoción de la Mujer, el Ministerio Federal de Asuntos de la Mujer y el Departamento de Asuntos de la Mujer del Territorio de la Capital Federal entre agosto y septiembre de 2005. UN تدريب أساسي متوسط ومتقدم على القضايا الجنسانية لعدد 30 موظفاً منتدبين من المركز الوطني لتنمية المرأة ومن الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة ومن إدارة شؤون المرأة التابعة لإقليم العاصمة الاتحادية، في الفترة ما بين آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2005؛
    Al igual que la Ley de derechos humanos de 2004 del Territorio de la Capital Australiana, la Carta es una ley del Parlamento, basada en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que procura proteger y fomentar los derechos civiles y políticos. UN وعلى شاكلة قانون حقوق الإنسان في إقليم عاصمة أستراليا لسنة 2004، فإن الميثاق هو إجراء برلماني يسعى إلى حماية وتعزيز الحقوق المدنية والسياسية، على أساس العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more