En laboratorios del Triángulo de oro se seguía produciendo heroína ilícitamente. | UN | وما زالت مصانع الهيروين غير المشروعة تواصل عملياتها في المثلث الذهبي. |
La ruta de los Balcanes, a través de la cual se envía heroína desde las regiones del Triángulo Dorado y de la Media Luna Dorada, atraviesa Polonia. | UN | كما أن طريق البلقان، حيث يجري شحن الهيروين ممــا يسمى بمنطقة المثلث الذهبي ومنطقة الهلال الذهبي، يؤدي إلى بولندا. |
Mientras la producción de opio disminuye y la de cocaína se ha estabilizado, la situación imperante en materia de drogas en la región del Triángulo Dorado mejora constantemente. | UN | وإنتاج الأفيون في انخفاض، كما توقف نمو إنتاج الكوكايين، وتتحسن الحالة في منطقة المثلث الذهبي بصورة مطردة. |
Los coeficientes o números delante de las variables, son los mismos que los números en la fila del Triángulo de Pascal. | TED | الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال. |
En el seminario se preparó el proyecto de directrices regionales del Triángulo de Coral sobre el enfoque ecosistémico para la ordenación de la pesca. | UN | وأعدت حلقة العمل مشروع المبادئ التوجيهية الإقليمية لنهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك للمثلث المرجاني. |
El cultivo de adormidera en la región del Triángulo Dorado se redujo en aproximadamente el 80% desde el año 2000. | UN | وانخفضت زراعة خشخاش الأفيون في منطقة المثلث الذهبي بنحو 80 في المائة منذ عام 2000. |
La segunda iniciativa es el Proyecto de desarrollo urbanístico del Triángulo nororiental, que prevé transformar la zona en un centro comercial, empresarial y residencial. | UN | والمبادرة الثانية هي مشروع تنمية المثلث الشمالي الشرقي، الذي يُتوقع أن يحوِّل المنطقة إلى مركز للتجارة والأعمال والسكن. |
Lineamientos del Plan de la Alianza para la Prosperidad del Triángulo Norte | UN | المبادئ التوجيهية لخطة الشراكة من أجل ازدهار المثلث الشمالي |
Producto del diálogo entre los tres países, hemos acordado los Lineamientos del Plan de la Alianza para la Prosperidad del Triángulo Norte, que identifica acciones prioritarias de mediano plazo para acelerar el desarrollo de nuestra región. | UN | إن المبادئ التوجيهية لخطة للشراكة من أجل ازدهار المثلث الشمالي هي حصيلة حوار بين البلدان الثلاثة، تحدد الإجراءات ذات الأولوية على المدى المتوسط من أجل تسريع عملية التنمية في منطقتنا. |
Asimismo, el Plan fortalece nuestro compromiso con la integración y el desarrollo, para hacer del Triángulo Norte un destino digno y próspero para nuestros habitantes. | UN | كما تعزز هذه الخطة أيضا التزامنا بتحقيق التكامل والتنمية لكي ما يصبح المثلث الشمالي موطنا كريما ومزدهرا لسكاننا. |
Con esta infraestructura se tendría acceso a una demanda potencial adicional por parte del resto de países del Triángulo norte. | UN | وستتيح هذه البنية التحتية وصول باقي بلدان المثلث الشمالي إلى سوق طلب إضافي محتمل. |
Espera incrementar su participación en la Iniciativa del Triángulo de Coral, cuyo propósito es proteger los recursos terrestres y marinos de la diversidad biológica. | UN | وتأمل بروني دار السلام زيادة اشتراكها في مبادرة المثلث المرجاني، التي تهدف إلى حماية موارد التنوع البيولوجي البرية والبحرية معا. |
Como cualquier tonto podría ver, este triángulo tenía un cuarto del área del Triángulo completo. | TED | يمكن لأي كان أن يرى، أنّ لهذا المثلث ربع مساحة المثلث الكامل. |
La fracción del Triángulo agudo con todos los ángulos menores de 90 grados está inerte. | TED | جزء المثلث الحاد الزوايا، بجميع زواياه الأقل من 90 درجة، يموت. |
Puedes hacer cortes limpios, en línea recta entre dos puntos cualquiera o en el interior del Triángulo. | TED | بإمكانك القطع على هيئة خطوط مُستقيمة بين أي نقطتين في المثلث أو داخله. |
Pero está demasiado ocupado con los otros dos puntos del Triángulo. | Open Subtitles | ولكنه مشغول جداً بمراوغة نقطتي المثلث الأُخرتين. |
Los del Triángulo no dejáis mucho pasto para los demás. | Open Subtitles | أنتم في المثلث لا تتركون لبقيتنا ما يكفي من العشب |
Controla la Banda del Triángulo Rojo. aún no puedo demostrarlo, pero los dos... | Open Subtitles | انه المتحكم في عصابه المثلث الاحمر .. انا لم اثبت هذا بعد و لكن كلانا |
Es un número mucho más grande donde exploro el espacio del Triángulo geométrico. | TED | انها قطعة اكبر بكثير كـ مثلث هندسي من المساحة هنا |
Creen que tenemos la pieza del Triángulo de lady Croft. | Open Subtitles | هم يعتقدون أن نصف مثلث السيدة كروفت بين يدينا. |
Creen que tenemos la pieza del Triángulo de lady Croft. | Open Subtitles | هم يعتقدون أن نصف مثلث السيدة كروفت بين يدينا. |
Se parece mucho a la simetría de rotación del Triángulo que vimos antes. | TED | الأمر يشبه كثيرًا التناظر الدوراني للمثلث الذي شاهدناه سابقًا. |
Existe un acuerdo común con el Grupo de Trabajo sobre la importancia de la educación para garantizar un enfoque equilibrado del Triángulo constituido por la paz, la democracia y el desarrollo. | UN | هناك اتفاق عام مع الفريق العامل على أهمية التعليم لضمان نهج متوازن لمثلث السلام، والديمقراطية والتنمية. |