"del unicef en nueva york" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليونيسيف في نيويورك
        
    • اليونيسيف بنيويورك
        
    Varios funcionarios de las oficinas del UNICEF en Nueva York, Ginebra y otros lugares han sido adscritos temporalmente a otros lugares en cumplimiento de las misiones de programación. UN وتمت إعارة عدد من الموظفين على نحو مؤقت من مكاتب اليونيسيف في نيويورك وجنيف وأماكن أخرى لبعثات البرمجة.
    Representantes de la Asamblea Mundial de la Juventud celebraron reuniones con funcionarios del UNICEF en Nueva York y en Ginebra. UN وعقد ممثلو الجمعية اجتماعات مع مسؤولين من اليونيسيف في نيويورك وجنيف.
    También se formularon observaciones similares con respecto a la sede del UNICEF en Nueva York y la oficina en el Brasil. UN وأُبديت ملاحظات مماثلة أيضا في مقر اليونيسيف في نيويورك وفي المكتب القطري في البرازيل.
    Una delegación expresó sus reservas respecto del establecimiento del equipo de apoyo regional en la sede del UNICEF en Nueva York. UN وأبدى أحد الوفود تحفظات بشأن موقع فريق الدعم اﻹقليمي في مقر اليونيسيف بنيويورك.
    En 2002, participó en el Consejo de Administración del UNICEF en Nueva York. UN - المشاركة في مجلس إدارة اليونيسيف بنيويورك في عام 2002
    Los bienes de equipo que se encuentran en otros lugares distintos a la sede del UNICEF en Nueva York no se han capitalizado. UN ولم تتم رسملة البنود من المعدات التي كانت توجد في أماكن أخرى غير مقر اليونيسيف في نيويورك.
    La oficina del UNICEF en Copenhague se comunica en línea con el servidor del UNICEF en Nueva York y realiza operaciones de insumo de producción en línea en la base de datos del SIIG. UN ويتصل مكتب اليونيسيف في كوبنهاغن اتصالا مباشرا بحاسوب خدمة شبكة اليونيسيف في نيويورك ويقوم المكتب، على الخط المباشر، بنقل مدخلات الانتاج إلى قاعدة بيانات النظام المتكامل.
    La Asociación, por medio de sus representantes en la oficina del UNICEF en Nueva York, es miembro activo del grupo pro derechos del niño y del grupo de la salud, y ha participado en la elaboración del borrador del nuevo programa mundial en favor de la infancia. UN تعد الرابطة من خلال ممثليها لدى اليونيسيف في نيويورك عضوا نشيطا في مجموعة حقوق الطفل ومجموعة الصحة وقد شاركت في إعداد جدول الأعمال العالمي الجديد للأطفال.
    La auditoría se basó en visitas realizadas a 36 oficinas exteriores, incluidas las oficinas regionales, la División del Sector Privado de Ginebra y la División de Suministros de Copenhague y en un examen de las transacciones y operaciones financieras realizadas en la sede del UNICEF, en Nueva York. UN وأجريت هذه المراجعة من خلال زيارات إلى 36 مكتبا ميدانيا، بما فيها المكاتب الإقليمية؛ وشعبة القطاع الخاص في جنيف؛ وشعبة الإمدادات في كوبنهاغن، فضلا عن استعراض الصفقات والعمليات المالية في مقر اليونيسيف في نيويورك.
    1. Sede del UNICEF en Nueva York UN 1 - مقر اليونيسيف في نيويورك
    Al 1 de enero de 2012 ya se habían capitalizado las partidas de bienes y equipo referidas a terrenos, edificios, obras de construcción en curso y equipo ubicado en la sede del UNICEF en Nueva York. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، تمت رسملة بنود من الممتلكات والمعدات شملت أراض ومبان ومنشآت قيد الإنجاز؛ ومعدات توجد في مقر اليونيسيف في نيويورك.
    Un proyecto del módulo propuesto por el UNICEF y el Grupo de Washington se examinó y revisó durante una consulta de expertos de tres días de duración que se celebró en la sede del UNICEF en Nueva York en junio de 2012. UN ونوقش مشروع النموذج الذي اقترحته اليونيسيف/فريق واشنطن واستُعرض خلال مشاورة بين الخبراء دامت ثلاثة أيام وأُجريت في مقر اليونيسيف في نيويورك في حزيران/يونيه 2012.
    14. La Oficina de Programas de Emergencia del UNICEF en Nueva York y en Ginebra es el centro de coordinación institucional de la ayuda de emergencia, de las políticas humanitarias, de la seguridad del personal y del apoyo a las oficinas del UNICEF en los países en situaciones de crisis, y a la vez se ocupa de la coordinación estratégica con los colaboradores humanitarios externos tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN 14- يُعتبر مكتب برامج الطوارئ في اليونيسيف في نيويورك وجنيف جهة التنسيق المؤسسية للمساعدة الطارئة، والسياسات الإنسانية، والدعم الأمني والدعم بالموظفين لمكاتب اليونيسيف الميدانية في حالات الأزمات، والتنسيق الاستراتيجي مع شركاء الأنشطة الإنسانية الخارجيين داخل منظومة الأمم المتحدة وفي خارجها.
    Covenant House siguió participando activamente en reuniones adicionales del Grupo Directivo celebradas en la Casa del UNICEF en Nueva York los días 26 de marzo, 2, 4, 9, 19 y 23 de abril, 7, 14, 21 y 30 de mayo y 4 de junio. UN وواصلت الوكالة العمل بوصفها مشاركا نشطا في الاجتماعات الإضافية للفريق التوجيهي المعقودة في دار اليونيسيف في نيويورك في 26 آذار/مارس، و2 و 4 و 9 و 19 و 23 نيسان/أبريل، و 7 و 14 و21 و30 أيار/مايو، و 4 حزيران/يونيه.
    En 2009 se firmaron en la sede del UNICEF en Nueva York 78 contratos con antiguos empleados o personal jubilado y 13 contratos (el 17%) se suscribieron sin la aprobación del Director de la División de Derechos Humanos, según se exige en el Manual de recursos humanos del UNICEF. UN 209 - وفي عام 2009، وقّع مقر اليونيسيف في نيويورك 78 عقدا مع موظفين سابقين/متقاعدين. كما تم إبرام 13 عقدا (17 في المائة) من العقود بدون موافقة مدير شُعبة الموارد البشرية، على نحو ما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    Del 9 al 12 de marzo el Sr. Doek visitó la sede del UNICEF en Nueva York, donde se reunió con distintos funcionarios para estudiar, entre otras cosas, las posibilidades de reforzar aún más la colaboración entre el Comité y el UNICEF. UN وزار السيد دوك مقر منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في نيويورك في الفترة من 9 إلى 12 آذار/مارس، واجتمع هناك ببعض المسؤولين لمناقشة أمور من بينها إمكانيات زيادة توطيد التعاون بين اللجنة واليونيسيف.
    a) Intercambio de prácticas de evaluación entre los miembros del UNEG: en esta iniciativa, celebrada en la Casa del UNICEF en Nueva York en abril de 2013 en el marco de la Semana de la Evaluación, participaron más de 100 funcionarios de las Naciones Unidas especializados en evaluación, quienes compartieron su experiencia y sus conocimientos en un acto muy participativo e interactivo. UN (أ) تبادل ممارسة مهمة التقييم التي يضطلع بها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم: انعقد في دار اليونيسيف في نيويورك في نيسان/أبريل 2013 كجزء من أسبوع التقييم، وشارك فيه أكثر بكثير من مائة موظف تقييم في الأمم المتحدة تبادلوا خبرتهم ومعرفتهم في حدث مفعم بالنشاط، وشديد التفاعل.
    El Gobierno de Burundi lamenta profundamente esta deplorable situación y expresa su más sentido pésame al Excmo. Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, a la dirección del UNICEF en Nueva York y a la dirección del PMA en Roma, así como a los representantes de dichas organizaciones en Bujumbura y a las respectivas familias. UN وهي تُعرب عن بالغ استيائها لهذه الحالة المؤسفة وتقدم لسعادة السيد كوفي عنان، اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وﻹدارة اليونيسيف بنيويورك وإدارة برنامج اﻷغذية العالمي في روما، وإلى مكتبي هذين المنظمتين ببوجمبورا وكذلك ﻷسرتي الفقيدين أحر تعازيها.
    Covenant House participó en una sesión de planificación del Grupo Directivo para el segundo comité preparatorio, que se celebró el 22 de enero de 2001 en la sede del UNICEF en Nueva York. UN وشاركت الوكالة في جلسة للتخطيط للفريق التوجيهي للجنة التحضيرية الثانية في 22 كانون الثاني/يناير 2001 في دار اليونيسيف بنيويورك.
    La comprobación de cuentas se efectuó en las sedes del UNICEF en Nueva York, Copenhague y Ginebra, y en las oficinas exteriores del Brasil, China, Eritrea, Etiopía, Guatemala, la India, Indonesia, la República Democrática del Congo, Serbia y Montenegro, Sri Lanka y Tailandia. UN 4 - وأجريت عمليات مراجعة الحسابات في مكاتب مقر اليونيسيف بنيويورك وكوبنهاغن وجنيف، والمكاتب الميدانية في إثيوبيا، وإريتريا، وإندونيسيا، والبرازيل، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وصربيا والجبل الأسود، والصين، وغواتيمالا، والهند، وتايلند، وسري لانكا.
    La Junta examinó una muestra de 413 informes de evaluación de la actuación profesional de la sede del UNICEF en Nueva York para el año 2009 y observó que 126 de estos informes (el 31%) no se habían finalizado dentro del plazo establecido en el Manual de recursos humanos del UNICEF. UN 201 - استعرض المجلس عينة تضم 413 تقريرا من تقارير تقييم الأداء مقدمة من مقر اليونيسيف بنيويورك في عام 2009، فلاحظ أن 126 تقريرا منها أو 31 في المائة لم تنجز ضمن الإطار الزمني المحدد في دليل اليونيسيف للموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more