En el tramo inferior del Valle del Juba, el nivel de malnutrición aguda entre los niños de menos de 5 años se ha doblado, hasta alcanzar el 20%. | UN | وفي وادي جوبا السفلى، تضاعفت مستويات سوء التغذية الحادة بين اﻷطفال دون الخامسة الى ٢٠ في المائة. |
No obstante, la inseguridad y los desplazamientos en algunas zonas del norte de Gedo y partes del Valle del Juba bajo y medio impidió la siembra de cultivos. | UN | بيد أن عدم الأمن والنـزوح في بعض مناطق غيدو الشمالية وفي أنحاء من وادي جوبا السفلى والأوسط قد منعا بعض المزارعين من زراعة المحاصيل. |
La milicia Alianza del Valle del Juba sostuvo combates con la milicia Sheikhal en la zona de Haramka, con un saldo de al menos 13 personas muertas y 29 heridas. | UN | فقد تقاتلت قوة من الميليشيات من تحالف وادي جوبا مع قوة ميليشيا من الشيخال في منطقة حرامكا. وعلى الأقل، قتل 13 شخصا وجرح 29 آخرون. |
Anoole buscó el apoyo de las comunidades residuales Harti del Valle del Juba. | UN | وسعت قوات الفرقان إلى حشد التأييد في مجتمعات هرتي القائمة في وادي جوبا. |
En febrero de 2002 estallaron los enfrentamientos entre el SRRC y las milicias de la Alianza del Valle del Juba. | UN | ففي شباط/فبراير 2002، اندلع القتال بين المليشيا التابعة للمجلس الصومالي للمصالحة والتعمير والتابعة لتحالف وادي جوبا. |
La Alianza del Valle del Juba, que controla Kismaayo, se ha visto a su vez hostigada en Jilib por milicias que establecen periódicamente puntos de control en la carretera de Kismaayo a Mogadishu para extorsionar a los viajeros. | UN | وبدوره، يواجه تحالف وادي جوبا الذي يسيطر على كيسمايو معارضة الميليشيات في جيليب التي دأبت على نصب مراكز التفتيش لابتزاز المال من المسافرين على الطريق الرابطة بين كيسمايو ومقديشيو. |
Al parecer, el general " Morgan " había estado agrupando a su milicia con la intención de atacar a la Alianza del Valle del Juba, que le había expulsado de Kismayo en 1999. | UN | وقد أفادت الأنباء أيضا بأن الجنرال " مورغان " يجمع الميليشيات التابعة له بنية الهجوم على تحالف وادي جوبا الذي كان قد طرده من كيسمايو في عام 1999. |
Se ha informado que un grupo opositor al Gobierno Federal de Transición que controla algunas zonas boscosas de la región del Valle del Juba en Somalia tiene una participación clave en ese negocio. | UN | ولقد ذكر أن مجموعة تعارض الحكومة الاتحادية الانتقالية وتسيطر على جزء من الغابة بمنطقة وادي جوبا في الصومال، تقوم بدور رئيسي في هذه التجارة. |
El mando del Valle del Juba está a cargo de Hassan Abdillahi Hersi " Turki " , antiguo oficial del ejército. | UN | 87 - يترأس قيادة وادي جوبا حسن عبد الله هيرسي ' تركي`، وهو ضابط عسكري سابق. |
Las fuerzas de Turki ejercen control o influencia en la zona comprendida entre Kismayo y Bu ' ale, lo que constituye la mayor parte del Valle del Juba. | UN | 88 - وتمارس قوات تركي سيطرة أو نفوذا على معظم وادي جوبا بين كيسمايو وبولي. |
En diciembre de 1994, los Voluntarios de las Naciones Unidas empezaron a ejecutar un proyecto parecido para lograr el desarrollo integrado agropecuario y zonal del Valle del Juba. | UN | كما بدأ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ تنفيذ مشروع مماثل، ينفذه متطوعو اﻷمم المتحدة، للتنمية المتكاملة للزراعة والمناطق في وادي جوبا. |
3. Zona del Valle del Juba | UN | ٣ - منطقة وادي جوبا |
El 11 de enero de 1996, fuerzas de los subclanes Habr-Gedir y Darod sostuvieron combates de importancia en la zona del Valle del Juba, sufriendo muchas bajas. | UN | ١١ - في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، التحمت قوات هابر - غيدير وقوات دارود في قتال كبير في منطقة وادي جوبا أسفر عن كثير من القتلى والجرحى. |
Presidente de la Alianza del Valle del Juba | UN | رئيس تحالف وادي جوبا |
Alianza del Valle del Juba | UN | تحالف وادي جوبا |
A fines de agosto las milicias leales a la Alianza del Valle del Juba en Kismaayo, los comerciantes locales y el presidente del tribunal islámico de Qoryooley, en el Bajo Shabbelle, pudieron desalojar algunos de esos puestos. | UN | وأزالت الميليشيات الموالية لتحالف وادي جوبا في كيسمايو ورجال الأعمال المحليين ورئيس المحكمة الشرعية في قوريولي بمنطقة شابيلي السفلية بعضا منها في نهاية شهر آب/أغسطس. |
Más al sur, en la región del bajo Juba se informa de que la Alianza del Valle del Juba tiene detenido en el puerto de Kismaayo un barco de pesca de la República de Corea con su tripulación, aparentemente por no pagar impuestos de pesca. | UN | 32 - وفي منطقة جوبا السفلى، ناحية الجنوب، أفيد بأن تحالف وادي جوبا يحتجز مركب صيد تابعا لجمهورية كوريا وطاقمه في ميناء كيسمايو، بسبب عدم دفع رسوم الصيد على ما يبدو. |
El 15 de septiembre, Barre Hirale y sus milicias de la Alianza del Valle del Juba atacaron al general " Morgan " a unos 70 kilómetros de Kismayo. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر، هاجم باري هيرالي ومليشيا تحالف وادي جوبا التابعة له الجنـرال " مورغان " على مسافة 70 كيلومتـرا تقريبا خارج كيسمايو. |
Actualmente, la Alianza del Valle del Juba controla el puerto marítimo de Kismaayo y obtiene ingresos de las operaciones portuarias. Según datos aproximados, esta fuente de ingresos genera casi 500.000 dólares de los EE.UU. por mes. | UN | 51 - ويتحكم تحالف وادي جوبا حاليا في ميناء كيسمايو، ويحصّل إيرادات من عمليات الميناء تبلغ تقريبا 000 500 دولار شهريا من دولارات الولايات المتحدة. |
La finalidad de esa iniciativa era aumentar la seguridad en la región, reforzar la Alianza del Valle del Juba y reconciliar al General " Morgan " y la Alianza, que durante años han estado luchando por el control de territorios en el Valle del Juba. | UN | والهدف من هذه الجهود تحسين الأمن في المنطقة وتدعيم تحالف وادي جوبا وتحقيق المصالحة بين الجنرال " مورغان " وتحالف وادي جوبا الذين كانوا يتنازعون على أقاليم في وادي جوبا منذ عدد من السنوات. |