"delegación del movimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفود حركة
        
    • وفد الحركة
        
    Con ocasión de la reunión del Comité Ministerial, los Ministros de Relaciones Exteriores y jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados aprobaron el Documento de Metodología de Cartagena, que actualiza las estructuras y los métodos de trabajo del Movimiento en consonancia con las nuevas realidades internacionales, con el objetivo de fortalecer el Movimiento. UN بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية، اعتمد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، وثيقة كارتاخينا بشأن أسلوب العمل، وتتوخى تحديث هياكل وطرق عمل الحركة في ضوء الحقائق الدولية الجديدة بهدف تعزيز الحركة.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados reunidos en Cartagena de Indias, Colombia, en ocasión de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada los días 19 y 20 de mayo de 1998, UN نحن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز، المجتمعين في كرتاخينا ده إندياس بكولومبيـا في مناسبــة الاجتمـاع الوزاري لمكتب تنسيق حركــة عدم الانحيـاز المعقود في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados reunidos en Cartagena de Indias, Colombia, en ocasión de la Reunión Ministerial del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada los días 19 y 20 de mayo de 1998, UN نحن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المجتمعون في كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، بمناسبة الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    Comunicado final de la reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva York el 23 de septiembre de 1999 UN البلاغ الختامي الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩
    La delegación del Movimiento a la Conferencia Mundial estuvo integrada por participantes procedentes de todos los continentes y un representante del Movimiento se dirigió a la Conferencia en nombre de las organizaciones no gubernamentales juveniles. UN واشتمل وفد الحركة إلى المؤتمر العالمي على مشاركين من جميع القارات وألقى ممثل الحركة بخطاب في المؤتمر باسم شباب المنظمات غير الحكومية.
    El jueves 23 de septiembre de 1999, de 10 a 13 horas y de 15 a 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión del Ministro de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados. UN يعقد وزراء خارجيــة ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    El jueves 23 de septiembre de 1999, de 10 a 13 horas y de 15 a 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados. UN يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    El jueves 23 de septiembre de 1999, de 10 a 13 horas y de 15 a 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados. UN يعقــد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يــوم الخميـس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلــى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    El jueves 23 de septiembre de 1999, de las 10 a las 13 horas y de las 15 a las 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados. UN يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    El jueves 14 de septiembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 2 reuniones de los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados. UN يعقد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز اجتماعين يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 2.
    Comunicado final de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva York el 14 de noviembre de 2001 UN البلاغ الختامي لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    El miércoles 14 de noviembre de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 4 la reunión anual de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alienados. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع 4.
    Tengo el agrado de dirigirme a usted con motivo de adjuntar el texto del Comunicado expedido por los Ministros de Relaciones Exteriores y jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados, con ocasión de la reunión de metodología del Comité Ministerial, realizada en Cartagena de Indias, los días 15 y 16 de mayo de 1996. UN يسرني أن أحيل إلى سيادتكم، رفق هذا، البلاغ الصادر عن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية ﻷسلوب العمل الذي عقد في كارتاخينا دي إندياس يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Carta de fecha 21 de mayo de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado expedido por los Ministros de Relaciones Exteriores y jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados con motivo de la reunión de metodología del Comité Ministerial, celebrado en Cartagena de Indias (Colombia) los días 15 y 16 de mayo de 1996 UN رسالة مؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الذي أصدره وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية ﻷسلوب العمل الذي عقد في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de adjuntar el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados ante la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones, celebrada en Nueva York el 25 de septiembre de 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de adjuntar el comunicado de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva York el 23 de septiembre de 1999 (véase el anexo). UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، بأن أرفق طيه البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    La Misión Permanente de Chile ante las Naciones Unidas saluda muy atentamente a la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados, y en relación con el Comunicado Final de la Reunión de Ministros y Jefes de delegación del Movimiento, celebrada el pasado 23 de septiembre en Nueva York, tiene el honor de señalar, dentro del plazo, lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، بوصفها رئيسة حركة عدم الانحياز، وتتشرف فيما يتعلق بالبلاغ الختامي الصادر عن اجتماع وزراء ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز، المعقود في ٢٣ أيلول/سبتمبر بنيويورك، بأن تشير إلى ما يلي:
    El miércoles 22 de septiembre de 1999, de 15 a 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión entre el Ministro de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados con el Grupo de los 77 y China (Comité Conjunto de Coordinación). UN يعقد وزراء خارجيــة ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا مع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين )لجنة التنسيق المشتركة( يوم اﻷربعاء، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    El miércoles 22 de septiembre de 1999, de 15 a 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados con el Grupo de los 77 y China (Comité Conjunto de Coordinación). UN يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا مع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين )لجنة التنسيق المشتركة( يوم اﻷربعاء ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    El miércoles 22 de septiembre de 1999, de 15 a 18 horas, en la Sala 3, se celebrará una reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores y los Jefes de delegación del Movimiento de Países No Alineados con el Grupo de los 77 y China (Comité Conjunto de Coordinación). UN يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا مع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين )لجنة التنسيق المشتركة( يوم اﻷربعاء ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣.
    3. La Asamblea Nacional destaca con pesar que ni los mediadores internacionales ni los Copresidentes de las conversaciones de Rambouillet y de París han logrado que la delegación del Movimiento separatista se siente a la misma mesa con la delegación estatal serbia. UN ٣ - وتشير الجمعية الوطنية مع اﻷسف إلى أن الوسطاء الدوليين وكذا الرئيسين المشاركين لمباحثات رامبوييه وباريس لم ينجحوا في حمل وفد الحركة الانفصالية على الجلوس إلى نفس الطاولة مع وفد دولة صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more