Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por el apoyo del UNFPA y declararon que apreciaban la labor que había realizado el Fondo en su país. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها للدعم الذي يقدمه الصندوق وذكرت أنها تقدر عمل الصندوق في بلدانـها. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por el alcance y la transparencia de la presentación del material contenido en el documento y una delegación sugirió que, en el futuro, el examen financiero anual incluyera proyecciones de los ingresos y gastos. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها لما اتسم به عرض المواد في الوثيقة من طابع الشمول والشفافية، واقترح أحدها أن يتضمن الاستعراض المالي السنوي في المستقبل إسقاطات لﻹيرادات والنفقات. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por el alcance y la transparencia de la presentación del material contenido en el documento y una delegación sugirió que, en el futuro, el examen financiero anual incluyera proyecciones de los ingresos y gastos. | UN | وأعربت عدة وفود عن تقديرها لما اتسم به عرض المواد في الوثيقة من طابع الشمول والشفافية، واقترح أحدها أن يتضمن الاستعراض المالي السنوي في المستقبل إسقاطات لﻹيرادات والنفقات. |
Algunas delegaciones expresaron su reconocimiento por la labor realizada hasta ahora a ese respecto. | UN | وأعرب بعض الوفود عن تقديره لما أنجز من عمل في هذا الاتجاه حتى اﻵن. |
Muchas delegaciones expresaron su reconocimiento por esta iniciativa. | UN | وأعربت طائفة واسعة من الوفود عن تقديرها للمبادرة. |
Algunas delegaciones expresaron su reconocimiento por la función que desempeñaba la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en la aplicación de la iniciativa sobre la enseñanza básica para todos los niños africanos. | UN | وأعرب بعض الوفود عن تقديرهم للدور الذي تقوم به منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تنفيذ المبادرة بشأن التعليم اﻷساسي لجميع اﻷطفال اﻷفريقيين. |
181. Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la recapitulación regional y la presentación del programa propuesto para Egipto. | UN | ١٨١ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للاستعراض العام اﻹقليمي والعرض المتعلق بالبرنامج المقترح في مصر. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la brevedad y la claridad del informe, y se propuso que sirviera de modelo para futuros informes que se prepararan para la Junta Ejecutiva. | UN | ٠٧٣ - وأعربت وفود عن تقديرها ﻹيجاز التقرير ووضوحه، ورأت أن يكون نموذجا للدراسات القادمة التي يعدها المجلس. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por el apoyo del Gobierno de Italia. | UN | ٤٨٦ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للدعم الذي تقدمه حكومة إيطاليا. |
Tres delegaciones expresaron su reconocimiento por la información proporcionada y las nuevas iniciativas adoptadas después del Congreso de Yokohama. | UN | 58 - وأعربت ثلاثة وفود عن تقديرها لهذا العرض والمبادرات الجديدة التي اتخذت في أعقاب مؤتمر يوكوهاما. |
Tres delegaciones expresaron su reconocimiento por la información proporcionada y las nuevas iniciativas adoptadas después del Congreso de Yokohama. | UN | 58 - وأعربت ثلاثة وفود عن تقديرها لهذا العرض والمبادرات الجديدة التي اتخذت في أعقاب مؤتمر يوكوهاما. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la concisión del informe y por su redacción directa e informativa. | UN | 19 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها لاتسام التقرير بالإيجاز والوضوح ولأن لغته مباشرة وثرية بالمعلومات. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la concisión del informe y por su redacción directa e informativa. | UN | 19 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها لاتسام التقرير بالإيجاز والوضوح ولأن لغته مباشرة وثرية بالمعلومات. |
En ese contexto, varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la intensificación de la actuación del UNICEF en la región. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عدد من الوفود عن تقديره لتكثيف مشاركة اليونيسيف في المنطقة. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por lo que el FNUAP había podido lograr con su reducido personal y presupuesto limitado. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لما أنجزه الصندوق على قلة موظفيه ومحدودية ميزانيته. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por lo que el FNUAP había podido lograr con su reducido personal y presupuesto limitado. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لما أنجزه الصندوق على قلة موظفيه ومحدودية ميزانيته. |
Las delegaciones expresaron su reconocimiento por la oportunidad e importancia de las Consultas Mundiales. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لعقد المشاورات العالمية في الوقت المناسب ولأهميتها. |
Las delegaciones expresaron su reconocimiento por la labor del UNICEF en esta esfera. | UN | 34 - وأعربت الوفود عن تقديرها لأعمال اليونيسيف في هذا المجال. |
Las delegaciones expresaron su reconocimiento por la atención prestada a los marginados, los indígenas y los sectores más pobres de la sociedad. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها للتركيز على شرائح المجتمع المهمشة وأكثرها فقرا وعلى السكان الأصليين. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la creación de equipos de gestión como el nuevo sistema interno de gestión y pidieron información sobre la labor de los equipos regionales de gestión. | UN | وأعرب كثير من الوفود عن تقديرهم ﻹنشاء اﻷفرقة اﻹدارية كنظام جديد لﻹدارة وطلبوا معلومات محددة عن عمل أفرقة اﻹدارة اﻹقليمية. |
Varias delegaciones expresaron su reconocimiento por la creación de equipos de gestión como el nuevo sistema interno de gestión y pidieron información sobre la labor de los equipos regionales de gestión. | UN | وأعرب كثير من الوفود عن تقديرهم ﻹنشاء اﻷفرقة اﻹدارية كنظام جديد لﻹدارة وطلبوا معلومات محددة عن عمل أفرقة اﻹدارة اﻹقليمية. |
Las delegaciones expresaron su reconocimiento por las medidas tomadas para mejorar la rendición de cuentas y la supervisión en el PNUD, entre ellas la información adicional que proporcionó el Administrador Asociado en su declaración. | UN | 128 - اعترفت الوفود بالتدابير المتخذة لتحسين المساءلة والرقابة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك ما قدم من معلومات إضافية في بيان المدير المعاون. |
492. Algunas delegaciones expresaron su reconocimiento por el estudio preliminar de viabilidad que se había preparado de conformidad con la decisión 1994/R.1/1 de la Junta Ejecutiva. | UN | ٤٩٢ - وأعرب عدد من الوفود عن التقدير لدراسة الجدوى اﻷولية التي أعدت عملا بمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٤/دع-١/١. |