Fue delegada ante la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura. | UN | وكانت مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |
1998-2000: delegada ante el Comité del Programa y de la Coordinación, posteriormente Vicepresidenta. | UN | 1998-2000: عملت مندوبة لدى لجنة البرنامج والتنسيق، ثم أصبحت نائبة للرئيس. |
delegada ante el Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. | UN | - مندوبة لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة |
:: delegada ante el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo (Suecia), agosto de 1996 | UN | :: مندوبة إلى المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، استكهولم، السويد، آب/أغسطس 1996 |
La Fiscalía delegada ante la Corte Suprema de Justicia lleva a cabo investigaciones por las interceptaciones y seguimientos ilegales perpetrados por algunos miembros del DAS contra organizaciones sociales y de derechos humanos. | UN | ويعكف المدعي العام المنتدب لدى المحكمة العليا على التحقيق في عمليات التصنت والمتابعة غير المشروعة التي يقوم بها بعض أفراد جهاز أمن الدولة في حق أفراد المنظمات الاجتماعية ومنظمات حقوق الإنسان. |
En octubre de 2002, los representantes de los dos hospitales del Territorio, la delegada ante el Congreso y los jefes del centro para la administración de los programas federales Medicare y Medicaid comenzaron una serie de reuniones en Washington para encontrar la manera de reducir el déficit incurrido por el Territorio como consecuencia del alto costo del tratamiento de sus numerosos pacientes sin seguro médico. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، بدأ ممثلا مستشفيي الإقليم، ومندوبته في الكونغرس، ورئيسا المركز الاتحادي لـ " Medicare " ولـ " Medicaid " في عقد اجتماعات في واشنطن لإيجاد سبل تكفل التخفيف مما يعانيه الإقليم من حالات العجز المالي التي تعقب دفع التكاليف الباهظة لعلاج الأعداد المرتفعة من مرضاه غير المؤمن عليهم. |
De 1983 a la fecha delegada ante la Quinta Comisión. | UN | الحاضر مندوبة لدى اللجنة الخامسة |
1983–1990 y de delegada ante el Comité del Programa y de la Coordinación. 1994 a la fecha | UN | ١٩٨٣-١٩٩٠ و ١٩٩٤ حتى الوقت مندوبة لدى لجنة البرنامج والتنسيق |
1986–1993 delegada ante el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | ١٩٨٦-١٩٩٣ مندوبة لدى منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
1997-2000: delegada ante la Quinta Comisión. | UN | 1997-2000: مندوبة لدى اللجنة الخامسة؛ |
1985-1990: delegada ante la Quinta Comisión. | UN | 1985-1990: مندوبة لدى اللجنة الخامسة. |
1983–1989 delegada ante el Comité de Conferencias. | UN | ١٩٨٣-١٩٨٩ مندوبة لدى لجنة المؤتمرات |
delegada ante la Quinta Comisión (1983-2003) | UN | مندوبة لدى اللجنة الخامسة (1983-2003) |
delegada ante el Comité del Programa y la Coordinación (1983-1990 y 1994-1999) | UN | مندوبة لدى لجنة البرنامج والتنسيق (1983-1990 و 1994-1999) |
delegada ante el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (1986-1993) | UN | مندوبة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (1986-1993) |
delegada ante el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (1991-1992) | UN | مندوبة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (1991-1992) |
delegada ante el Programa de Educación y Capacitación de las Naciones Unidas para Sudáfrica (1985-1986) | UN | مندوبة لدى برنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي لجنوب أفريقيا (1985-1986) |
:: 1996, 1997, 1998, 2003, 2004 - delegada ante la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra | UN | :: الأعوام: 1996، 1997، 1998، 2003، 2004 - مندوبة إلى لجنة حقوق الطفل، جنيف |
:: delegada ante la Cuarta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas sobre la Mujer , Beijing, septiembre de 1995 | UN | :: مندوبة إلى مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة،، بيجين، سبتمبر/أيلول 1995 |
:: delegada ante la Conferencia " Igualdad y democracia: ¿utopía o desafío? " organizada por el Consejo de Europa, Estrasburgo, febrero de 1995 | UN | :: مندوبة إلى مؤتمر " المساواة والديمقراطية: أهما وهم أم تحد؟ " الذي نظمه مجلس أوروبا، ستراسبورغ، شباط/فبراير 1995 |
La Fiscalía delegada ante la Corte Suprema de Justicia lleva a cabo investigaciones por las interceptaciones y seguimientos ilegales perpetrados por algunos miembros del DAS contra organizaciones sociales y de derechos humanos. | UN | ويعكف المدعي العام المنتدب لدى المحكمة العليا على تطوير تحقيقات في عمليات التصنت والمتابعة غير المشروعة التي يقوم بها بعض أفراد جهاز أمن الدولة في حق أفراد المنظمات الاجتماعية ومنظمات حقوق الإنسان. |
En octubre de 2002, los representantes de los dos hospitales del Territorio, la delegada ante el Congreso y los jefes del centro para la administración de los programas federales Medicare y Medicaid comenzaron una serie de reuniones en Washington para encontrar la manera de reducir el déficit incurrido por el Territorio como consecuencia del alto costo del tratamiento de sus numerosos pacientes sin seguro médico. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، بدأ ممثلا مشفيي الإقليم ومندوبته في الكونغرس ورئيسا المركز الاتحادي لبرنامجي " Medicare " و " Medicaid " في عقد اجتماعات في واشنطن لإيجاد سبل تكفل التخفيف مما يعانيه الإقليم من حالات العجز المالي التي تعقب دفع التكاليف الباهظة لعلاج الأعداد المرتفعة من مرضاه غير المؤمن عليهم. |
En las elecciones de noviembre de 2012, se reeligió por sexta vez a la demócrata Madeleine Z. Bordallo delegada ante el Congreso de los Estados Unidos, con el 58% de los votos. | UN | وفي انتخابات تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أعيد انتخاب مادلين بوردالو، وهي ديمقراطية، لولاية سادسة كمندوبة لغوام في كونغرس الولايات المتحدة حيث حصلت على 58 في المائة من الأصوات. |