"deliberación y negociación" - Translation from Spanish to Arabic

    • التداول والتفاوض
        
    • التداولية والتفاوضية
        
    • بالتداول والتفاوض
        
    • للتداول والتفاوض
        
    • المفاوضات والمداولات
        
    3.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    Los órganos intergubernamentales de deliberación y negociación seguirán necesitando considerable apoyo sustantivo. UN عددا من اﻹجراءات وسيقتضي اﻷمر تقديم دعم فني كبير باستمرار إلى الهيئات الحكومية الدولية التداولية والتفاوضية.
    A tal efecto, se han racionalizado sus actividades en algunos ámbitos y se han redistribuido recursos para mejorar la labor que el Centro realiza en todas sus esferas de actuación, incluidas las relativas a deliberación y negociación. UN ولهذا الغرض، تم تبسيط أنشطته في بعض المجالات، وإعادة توزيع موارده بما يعزز من أعماله في جميع المجالات التي تقع في نطاق مسؤوليته، بما في ذلك اﻷنشطة المتصلة بالتداول والتفاوض.
    3.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.5 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.5 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 4-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.5 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    " 3.5 La Oficina tratará de alcanzar los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilaterales. UN " 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.3 Por consiguiente, para el bienio 2004-2005, el Departamento continuará facilitando el proceso de deliberación y negociación multilateral. UN 4-3 وعليه، سوف تواصل إدارة شؤون نزع السلاح، خلال فترة السنتين 2004-2005، تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    El Departamento, entre otras cosas, facilita el proceso de deliberación y negociación multilaterales y presta asistencia a los Estados Miembros en la promoción, fortalecimiento y consolidación de los principios y normas negociados a nivel multilateral en todas las esferas del desarme, comprendido el desarme nuclear. UN وتقوم الإدارة، في جملة أمور، بتيسير عملية التداول والتفاوض المتعدد الأطراف، ومساعدة الدول الأعضاء في ترويج مبادئ ومعايير يجري التفاوض بشأنها على نحو متعدد الأطراف في جميع مجالات نزع السلاح، بما في ذلك نزع السلاح النووي وتعزيزها وتوحيدها.
    3.4 El Departamento procurará lograr los objetivos del programa facilitando el proceso de deliberación y negociación multilateral. UN 3-4 وستسعى الإدارة إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    El Comité recordó que las funciones de deliberación y negociación del mecanismo multilateral de desarme constituían una prerrogativa de los gobiernos. UN وأشارت اللجنة إلى أن المهام التداولية والتفاوضية ﻵلية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف هي من اختصاص الحكومات.
    El Comité recordó que las funciones de deliberación y negociación del mecanismo multilateral de desarme constituían una prerrogativa de los gobiernos. UN وأشارت اللجنة إلى أن المهام التداولية والتفاوضية ﻵلية نزع السلاح المتعددة اﻷطراف هي من اختصاص الحكومات.
    Sostiene que es de suma importancia vigorizar la Conferencia de Desarme a fin de que este órgano recupere su carácter de auténtico foro de deliberación y negociación. UN ويرى بلدي أن من اﻷمور ذات اﻷهمية القصوى تنشيط مؤتمر نزع السلاح، حتى يستطيع أن يسترد مرة أخرى طابعه بوصفه محفلا حقيقيا للتداول والتفاوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more