Secretario Ejecutivo Noveno Congreso sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | اﻷمين التنفيذي لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Puesto que cada jurisdicción se negó a entregar a su Delincuente a cualquier otra jurisdicción, se impusieron penas diferentes a cada uno. | UN | ونظراً لأن كل ولاية ترفض تسليم المجرمين إلى أي دولة أخرى فقد فُرضت عقوبات مختلفة على كل واحد منهم. |
Eres un experto en ser un Delincuente, y yo soy un experto atrapándolos. | Open Subtitles | أنت خبير في كونك مجرم، وأنا خبير في القبض على المجرمين |
Preparativos del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Sí, Ud. Me tiene que dar explicaciones porque es un servidor público el muchacho está perdido, no es un Delincuente. | Open Subtitles | نعم انت بحاجه انت خدمه مدنيه انه تائه و ليس مجرم لماذا تريد ان تضعه فى السجن؟ |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Regional Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente 5 | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
La Asamblea General también designó a la Comisión órgano preparatorio del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. | UN | واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
c) Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
La delegación de Indonesia acoge con agrado los preparativos de esos cursos prácticos y los del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. | UN | وقال إن الوفد الاندونيسي يرحب باﻷعمال التحضيرية لهذه الحلقات ولمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Preparativos para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente | UN | معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
c) Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
Sí. ¿Sabías que tenemos a un Delincuente sexual en nuestra sala de correo? | Open Subtitles | نعم، هل عرفت ان لدينا مجرم جنسى فى غرفة بريدنا ؟ |
Ahora bien, puede redundar en interés del Delincuente abonar por lo menos una modesta cantidad a título de resarcimiento. | UN | بيد أنه قد يكون في مصلحة الجاني أن يدفع على اﻷقل مبلغا بسيطا على سبيل التعويض. |
Normalmente había también un contacto físico entre el Delincuente y la víctima. | UN | وعادة ما تكون هناك صلة مادية أيضاً بين المجرم والضحية. |
:: Las reclamaciones de indemnización contra el Delincuente se deben tramitar con la mayor celeridad posible. | UN | :: يجب حسم مطالبات التعويض ضد الجناة على وجه السرعة قدر الإمكان. |
La prostitución, en sí misma, no es ni ha sido nunca un delito en el derecho israelí y la mujer que se dedica a la prostitución no se considera Delincuente. | UN | فالبغاء في حد ذاته بموجب القانون اﻹسرائيلي ليس جريمة ولم يكن كذلك قط، والمرأة التي تعمل بالبغاء لا تعتبر مجرمة. |
Asimismo, es obligatoria la presencia de un abogado al lado del menor Delincuente. | UN | ومن نفس المنطلق، فإن حضور محام مع الحدث الجانح شرط اجباري. |
Por lo general los funcionarios del servicio penitenciario no son conscientes de que una Delincuente ha solicitado el estatuto de refugiada. | UN | ولا يعلم الموظفون الإصلاحيون أن جانية ما تطالب بمنحها مركز اللاجئة. |
El Estado Parte no trató a Mustafa Goekce como un Delincuente extremadamente violento y peligroso de conformidad con el derecho penal. | UN | ولم تقم الدولة بمعاملة مصطفى غويكشـه بوصفه مجرماً عنيفاً وخطيراً للغاية وفقاً للقانون الجنائي. |
Esto termina por animar al Delincuente a hacer caso omiso deliberadamente de sus obligaciones internacionales. | UN | وهذا في نهاية المطاف يشجع الطرف المذنب على أن يتجاهل عمدا التزاماته الدولية. |
El Estado de detención se encuentra en una posición única para asegurar la aplicación del presente Código, en razón de la presencia del presunto Delincuente en su territorio. | UN | تنفيذ هذه المدونة وذلك بحكم وجود الفرد المُدعى أنه ارتكب الجريمة في اقليمها. |
Si con posterioridad a la comisión del delito la ley dispone la imposición de una pena más leve, el Delincuente se beneficiará de ello. | UN | وإذا حدث، بعد ارتكاب الجريمة، أن صدر قانون ينص على عقوبة أخف، وجب أن يستفيد مرتكب الجريمة من هذا التخفيف. |
Un ejemplo serían los regímenes jurídicos con relación al turismo sexual infantil, que se basan en la nacionalidad del Delincuente sin que importe dónde se cometa el delito. | UN | ومن أمثل ذلك النظم القانونية التي تحكم السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، والتي تعتمد على جنسية مرتكبها بصرف النظر عن مكان ارتكاب الجريمة. |
Abarca toda la gama de intervención del niño, ya sea como víctima o denunciante, presunto Delincuente o testigo. | UN | ويغطي هذا الدليل جميع جوانب علاقة اﻷطفال بهذه اﻷمور سواء كانوا ضحايا أو مقدمي تظلمات، أو مجرمين متهمين أو شهوداً. |
Proyecto de ley federal del Delincuente juvenil | UN | مشروع قانون اتحادي بشأن الأحداث الجانحين |