"delincuentes terroristas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنهم مجرمون إرهابيون
        
    • من المجرمين اﻹرهابيين
        
    • مجرمين إرهابيين
        
    • مجرمون إرهابيون تابعون
        
    • مجرمون إرهابيون يشتبه في
        
    • اﻹرهابيون
        
    • المجرمين اﻻرهابيين
        
    • في أنهم مجرمون
        
    • في أنهما مجرمان إرهابيان
        
    • ارهابيون يشتبه
        
    • إرهابيا يشتبه
        
    • أشخاص يشتبه
        
    • قام مجرمون ارهابيون
        
    Aproximadamente 15 presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron el sector de Pucayacu-Aucayacu con la finalidad de abastecerse, realizar proselitismo y embanderaron con trapos rojos el pueblo. UN قام حوالي ٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قطاع بوكاياكواوكاياكو بغرض التزود بالمؤن ونشر الدعاية السياسية.
    Presuntos delincuentes terroristas hicieron detonar una granada de guerra en las inmediaciones del complejo policial Magno Fernández Moreano, ubicado en la unidad vecinal del distrito de Santiago, ocasionando daños materiales en los inmuebles aledaños. UN فجر أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون قنبلة يدوية قرب مجمع ماغنو فرنانديس مورينو للشرطة الكائن في الوحدة المجاورة لبلدية سنتياغو، مما أسفر عن أضرار مادية في المباني القريبة.
    Presuntos delincuentes terroristas hicieron detonar un artefacto explosivo a inmediaciones del domicilio del candidato a la alcaldía por la Lista Independiente Popular de Padre Abad, Sr. Roger Barba Valderrama, ubicado en la urbanización Pampas Yurac, ocasionando un forado de 30 x 30 centímetros; no se produjeron daños personales. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون بتفجير جهاز متفجر على مقربة من منزل المرشح لرئاسة البلدية عن قائمة المستقلين الشعبيين في بادري أباد، السيد روجر باربا فالدراما، الكائن في ضاحية بامباس يوراك.
    Asimismo, otro grupo de presuntos delincuentes terroristas se encontraba apostado en las cumbres de los cerros aledaños. UN وبالمثل، شوهدت جماعة أخرى من اﻷفراد المشتبه في أنهم من المجرمين اﻹرهابيين ترابط على قمم التلال المجاورة.
    Aproximadamente 10 delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en la localidad de Perla Mayo (Distrito Campanilla), raptando al Teniente Gobernador del lugar, al Sr. Segundo Vásquez Carrillo y al Sr. Carlos Vásquez. UN قام حوالي ١٠ مجرمين إرهابيين تابعين لتنظيم " طريق النور " باقتحام محلة بيرلا مايو بناحية كامبانيا، حيث اختطفوا نائب الحاكم المحلي، السيد سيغوندو فاسكيس كارييو والسيد كارلوس فاسكيس.
    Presuntos delincuentes terroristas del Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA) en número de tres interceptaron vehículos de transporte de pasajeros y de carga, a la altura del sector Santa Ana, donde identificaron e hirieron con disparos de escopeta al civil Primitivo Quispe Lavado, miembro de las Rondas Campesinas de Satipo. UN قام ثلاثة أفراد يشتبه أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لحركة توباك أمارو الثورية باعتراض طريق مركبات نقل ركاب وبضائع مقابل قطاع سانتا أنا، حيث تعرفوا على هوية كويسبي لافادو وهو من أفراد شرطة الدرك القروية بمنطقة ساتيبو وأطلقوا عليه أعيرة نارية من بندقية مما أدى إلى إصابته.
    Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso atentaron con disparos de arma de fuego contra el suboficial de segunda clase PNP Abdón Curasi Zavala, el mismo que presenta policontusión a nivel del cráneo y escoriaciones en diferentes partes del cuerpo, los delincuentes terroristas robaron el armamento del indicado suboficial. UN أطلق أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع اﻷعيرة النارية على ضابط الصف من الدرجة الثانية بالشرطة الوطنية أبدون كواراسي زافالا، مما أدى إلى إصابته برضوض في الجمجمة وإصابات أخرى بأجزاء مختلفة من جسمه. وقام المجرمون اﻹرهابيون بسرقة سلاح ضابط الصف المذكور.
    Presuntos delincuentes terroristas, cortaron en forma parcial el cerco perimétrico de seguridad del campo minado de la TTAATT No. 117-1/T203/4 Huando - Huáncavelica. UN قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون بقطع جزء من السياج اﻷمني المحيط بالمنطقة الملغومة حول برج الضغط العالي رقم 117-1/T203/4 في هواندو - هوانكافيليكا.
    Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso cortaron el cerco perimétrico de la TAT No. 116 de Huáncavelica, e introdujeron un auquenido en su interior para activar el campo minado. Efectivos de la PNP frustraron este objetivo. UN قام أفراد، يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع بقطع السياج المحيط بالمنطقة الملغومة حول برج الضغط العالي رقم ١١٦ في هوانكافيليكا، والتسلل إلى داخلها لتفجير اﻷلغام، إلا أن أفراد الشرطة أحبطوا هذه المحاولة.
    Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso en número aproximado de 80 incursionaron en el poblado El Río Uchiza, llevándose a la esposa e hijos del sujeto Guillermo Shuña Cumala, posteriormente huyeron con dirección a Pacote. UN أغار نحو ٨٠ فردا، يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع، على حي " إلريو أوشيزا " حيث اقتادوا زوجة وأبناء المدعو غويرمو شونيا كومالا، ثم فروا بعد ذلك تجاه باكوتي.
    Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, en número de 20, incursionaron a Piscobamba, exigiendo alimentos y dinero a las autoridades locales. UN أغار ٢٠ فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع على بيسكوبامبا حيث استولوا على أغذية ونقود من السلطات المحلية. ٤١ تموز/يوليه ٥٩٩١
    Aproximadamente 150 presuntos delincuentes terroristas incursionaron el fundo de Roberto Ríos Saldaña, ubicado en el sector de Intiyacu, obligaron a la población a preparar alimentos, se retiraron hacia la zona de Biavo, tendrían planeado atacar el puesto policial de Bellavista. UN قام حوالي ٠٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون باﻹغارة على مزرعة المدعو روبرتو ريوس سلدانيا الكائنة في قطاع إنتياكو، فأرغموا أهاليها على إعداد أغذية لهم ثم انسحبوا صوب منطقة بيافو، حيث أفيد أنهم كانوا يخططون لشن هجوم على مخفر شرطة بييافيستا.
    Cuatro presuntos delincuentes terroristas, portando armas de fuego de corto y largo alcance, incursionaron en el Distrito de Chugay, quemaron llantas de tractor y causaron daños materiales a la posta médica. UN هاجم أربعة أفراد يشتبه في أنهم من المجرمين اﻹرهابيين ويحملون أسلحة نارية قصيرة وبعيدة المدى منطقة تشوغاي وأحرقوا إطارات جرار وألحقوا أضرارا مادية بالمركز الطبي.
    Tres presuntos delincuentes terroristas aproximadamente incursionaron en el anexo de Cumunpampa-Querobamba-Sucre, asesinando a Cornelio Rimachi Pillaca y a su esposa Filomena Arone Pillihuamán, colocando un cartel con el texto: " Así mueren los soplones " , al retirarse secuestraron a Aurelio Rimachi Arones. UN أغار ثلاثة من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه فيهم على ملتقى مناطق كومونبمبا وكيروبمبا وسوكره، وقتلوا كورنيليو ريماتشي بيلياكا وزوجته فيلومينا أرونه بيليهوامان، وتركوا لافتة عليها عبارة: " هكذا يموت الوشاة " عند انسحابهم حاملين معهم أوريليو ريماتشي أرونس.
    Ocho presuntos delincuentes terroristas incursionaron en el centro poblado menor Santa Rosa, posteriormente se dirigieron a las localidades de La Huaca, El Huaco, Huabal en la provincia de Jaén; los indicados subversivos amenazaron a los pobladores si éstos los delataban de su presencia. UN اقتحم ثمانية من المجرمين اﻹرهابيين المشتبه فيهم مركز التجزئة في قرية سانتا روسا، وتوجهوا بعد ذلك إلى محلة لا هواكا وإل هواكا وهوابال في إقليم خاين؛ وهدد هؤلاء المخربون سكان القرية إذا كشفوا عن وجودهم.
    Cuatro presuntos delincuentes terroristas dieron muerte a un presunto delincuente común no identificado en el anexo Alto Kimiri, el mismo que habría estado realizando asaltos y robos en los sectores Primavera, Alto Kimiri y Centro Kimiri haciéndose pasar como elemento de la organización terrorista Tupac Amaru. UN قام أربعة مجرمين إرهابيين مشتبه فيهم بقتل مجرم عادي مشتبه فيه مجهول الهوية في ضاحية التو كيميري، وهو نفس الشخص المشتبه في قيامه باعتداءات وسرقات في مناطق بريمافيرا وألتو كيميري وسنترو كيميري وكان يتظاهر بأنه أحد عناصر منظمة توباك آمارو اﻹرهابية.
    El Alcalde electo por el distrito de Santiago-Ica-95, Sr. Ismael Francisco Carpio Solís, fue amenazado de muerte por presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, en número no determinado; los mismos que realizaron disparos de armas de fuego en su domicilio, retirándose posteriormente con dirección desconocida. UN تلقى رئيس بلدية سانتياغو، ايكا ـ ٩٥ المنتخب، السيد اسماعيل فرانسيسكو كاربيو سوليس، عددا غير محدد من التهديدات بالقتل من مجرمين إرهابيين يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، وهم نفس اﻷشخاص الذين أطلقوا النيران على منزله ثم انسحبوا بعد ذلك دون أن تعرف وجهتهم.
    Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en una casa ubicada en una quebrada, a una hora de Punta Arenas en dirección a Campanilla, asesinando con disparos de retrocarga y revólver a tres personas; asimismo, hirieron y ultrajaron sexualmente a una mujer. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام منزل في منطقة وعرة على بعد ساعة من بونتا اريناس باتجاه كامبانييا؛ واغتالوا ثلاثة أشخاص بنيران البنادق والمسدسات؛ كما جرحوا امرأة واعتدوا عليها جنسيا.
    Los presuntos delincuentes terroristas se llevaron una retrocarga Winchester No. L-2310875. UN وخلف المجرمون اﻹرهابيون وراءهم بندقية مؤخرية من طراز وينشستر رقم L-2310875.
    Dos presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en el local del diario YA (de Huaraz) de propiedad del ex Prefecto Pedro Maguiña Calderón, ocasionando daños a los equipos de imprenta; así como lo amenazaron para que edite pasquín senderista El Diario. UN قام شخصان يشتبه في أنهما مجرمان إرهابيان تابعان لتنظيم الدرب الساطع بمداهمة مكاتب صحيفة " يـا " )في واراس( التي يملكها رئيس الشرطة السابق بدرو ماغينيا كالدرون، مما أحدث أضرارا بأجهزة الطباعة؛ كما هددوه كيما يقوم بنشر ملصق " إل دياريو " الذي يصدره تنظيمهم.
    En horas de la madrugada presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, provistos de armas de fuego de largo alcance, asesinaron a Juan Izquierdo Carrasco (20), Soralda Carrasco Bobadilla (54) y a su menor hijo Rigoberto Guerrero Carrasco (14), hecho ocurrido en el caserío de Succhil. UN في الساعات اﻷولى من الصباح، قام مجرمون ارهابيون يشتبه في أنهم تابعون لتنظيم " طريق النور " ، يحملون أسلحة نارية بعيدة المدى، بقتل المدعو خوان ايسكييردو كاراسكو )٢٠ سنة( والمدعوة سورالدا كاراسكو بوبادييا )٥٤ سنة( وابنها القاصر ريغوبرتو غيريرو كاراسكو )١٤ سنة(.
    Quince presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso con armas de fuego incursionaron en el distrito de Yanaca, saqueando una tienda comercial y amenazaron a las autoridades de los pueblos de Pancoanca, Ingenio, Pancco y Yuniri. UN قام خمسة عشر مجرما إرهابيا يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، مزودون بأسلحة نارية، باﻹغارة على بلدية ياناكا حيث نهبوا محلا تجاريا وهددوا سلطات قرى بأنكونكا وانخينيو وبانكو ويونيري.
    delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, hostigaron con disparos de arma de fuego (fusil) las instalaciones de la Base Contrasubversiva del Ejército Peruano Chichireni (BCS 324), ubicada en el Distrito de Río Tambo; resultando con heridas de bala en el brazo izquierdo el Cabo del servicio militar Carlos Zevallos Rimari, quien fue evacuado al hospital base de Satipo. UN قام مجرمون ارهابيون ينتمون لتنظيم " الدرب الساطع " بالهجوم على منشآت قاعدة تشيتشيريني العسكرية لمكافحة التخريب )القاعدة ٣٢٤( الكائنة في قضاء ريو تامبو، مطلقين النيران من البنادق مما أسفر عن إصابة العريف سيفايوس ريماري كارلوس بطلقة في ذراعة اﻷيسر، مما استدعى إجلاؤه الى مستشفى قاعدة ساتيبو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more