"demás idiomas oficiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللغات الرسمية الأخرى
        
    • باللغات الرسمية الأخرى
        
    • اللغات الرسمية الخمس الأخرى
        
    • اللغة الرسمية الأخرى
        
    • شفوية الى اللغات الرسمية اﻷخرى
        
    • بسائر اللغات الرسمية
        
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN توضع الوثائق الرسمية للإجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN توضع الوثائق الرسمية للإجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    La Secretaría considerará que esta interpretación o texto representa el texto oficial de la declaración y será utilizado por los intérpretes de las Naciones Unidas como base para la interpretación a todos los demás idiomas oficiales. UN وستقبل الأمانة العامة هذه الترجمة الشفوية أو هذا النص الكتابي على أنه النص الرسمي للبيان، وسيستند إليه المترجمون الشفويون التابعون للأمم المتحدة في ترجمة البيان شفويا إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN تعد الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    En última instancia, se trataría de que al menos algunos de los artículos principales se publicasen en los demás idiomas oficiales. UN وقد يعني ذلك في نهاية المطاف أن بعض البرامج الرئيسية على الأقل ستكون متاحة باللغات الرسمية الأخرى كذلك.
    Para fines de 2003 se dispondrá de versiones en todos los demás idiomas oficiales. UN وستتاح نسخ الإعلانات بجميع اللغات الرسمية الأخرى بحلول نهاية عام 2003.
    Las declaraciones pronunciadas en uno de los idiomas oficiales serán interpretadas en los demás idiomas oficiales. UN تترجم البيانات التي يدلى بها بأية لغة من اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales del Comité Preparatorio se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN تعد الوثائق الرسمية لاجتماعات اللجنة التحضيرية بإحدى اللغات الرسمية المعتمدة، وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN توضع الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN تعد الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Asimismo, el UNICEF estudiará la relación costo-eficacia de traducir el manual a los demás idiomas oficiales utilizados ampliamente en sus oficinas sobre el terreno. UN كما ستبحث اليونيسيف فعالية تكلفة ترجمة الدليل إلى اللغات الرسمية الأخرى المستخدمة على نطاق واسع في الأمم المتحدة.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN توضع الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN توضع الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN تعد الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Las declaraciones que se formulen en cualquiera de los seis idiomas oficiales de la Asamblea General se interpretan a los demás idiomas oficiales. UN 20 - وتترجم البيانات التي يدلى بها بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة إلى اللغات الرسمية الأخرى شفويا.
    Las declaraciones pronunciadas en uno de los idiomas oficiales serán interpretadas en los demás idiomas oficiales. UN تترجم البيانات التي يدلى بها بأية لغة من اللغات الرسمية ترجمة شفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales del Comité Preparatorio se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN تعد الوثائق الرسمية لاجتماعات اللجنة التحضيرية بإحدى اللغات الرسمية المعتمدة، وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales. UN تعد الوثائق الرسمية للاجتماعات بواحدة من اللغات الرسمية وتترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى. المادة 58
    Se espera poder concertar acuerdos similares con otras universidades con el fin de obtener su posible asistencia en relación con los demás idiomas oficiales. UN وهناك أمل في إمكانية توسيع هذه الترتيبات لتشمل جامعات أخرى لتقديم المساعدة الممكنة باللغات الرسمية الأخرى.
    Se sugiere a los gobiernos y las organizaciones que entreguen unos 500 ejemplares en inglés, y un número menor de ejemplares en los demás idiomas oficiales que deseen. UN ويقترح أن توفر الحكومات والمنظمات نحو 500 نسخة باللغة الانكليزية، وكميات أقل باللغات الرسمية الأخرى في حالة توفيرها.
    Las declaraciones que se formulen en uno de esos idiomas durante las sesiones plenarias se interpretarán a los demás idiomas oficiales. UN وسوف تُترجم شفوياً أيُّ كلمات تُلقى بأيٍّ من اللغات الرسمية أثناء الجلسات العامة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    El Comité también sugiere que el informe y las observaciones finales se traduzcan a los demás idiomas oficiales del Estado parte. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Las declaraciones pronunciadas en uno de los idiomas oficiales serán interpretadas en los demás idiomas oficiales. UN تترجم البيانات التي يدلى بها بأية لغة من اللغات الرسمية ترجمة شفوية الى اللغات الرسمية اﻷخرى.
    También se ofrece información actualizada sobre la finalización y publicación de las traducciones del SCN 2008 a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة بخصوص وضع الصيغ النهائية لترجمات نظام الحسابات القومية لعام 2008، بسائر اللغات الرسمية للأمم المتحدة ونشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more