"democrática internacional de mujeres" - Translation from Spanish to Arabic

    • النسائي الديمقراطي الدولي
        
    • الديمقراطي الدولي للمرأة
        
    Coordinadora Regional de la Federación Democrática Internacional de Mujeres (FDIM) para América y el Caribe. UN المنسقة الإقليمية للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    Seminario sobre " La influencia de los medios de difusión sobre la mujer, la familia y los niños " , llevado a cabo en Panamá y patrocinado por la Federación Democrática Internacional de Mujeres. UN حلقة دراسية عن " تأثير وسائط اﻹعلام على المرأة واﻷسرة والطفل " ، بنما، تحت رعاية الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي.
    Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Familia Franciscana Internacional Federación Democrática Internacional de Mujeres Médecins du monde - international UN مؤسسة كاريتاس الدولية، هيئة الفرنسيسكان الدولية، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة، أطباء العالم، الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي
    Representante de la Federación Democrática Internacional de Mujeres (FDIM) ante la UNESCO, de 1984 a 1999 UN ممثلة الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة لدى اليونيسكو في الفترة من 1984 إلى 1999
    Contribución conjunta de la Federación Democrática Internacional de Mujeres y la Federación de Mujeres Cubanas UN مساهمة مشتركة من الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات
    - Congresos X, XI, XII y XIII de la Federación Democrática Internacional de Mujeres. UN - المؤتمرات العاشر والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر للاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة.
    Organizaciones no gubernamentales: Federación Democrática Internacional de Mujeres, Federación Latinoamericana de Asociaciones de Familiares de Detenidos-Desaparecidos, Freedom House, Unión Internacional de Juventudes Socialistas, Unión Nacional de Juristas de Cuba UN المنظمات غير الحكومية: بيت الحرية، الاتحاد الدولي للشباب الاشتراكي، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين، الاتحاد الوطني للحقوقيين الكوبيين، الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي
    Federación Democrática Internacional de Mujeres UN الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي
    Está afiliada a algunas organizaciones no gubernamentales internacionales, a saber: la Federación Democrática Internacional de Mujeres, el Consejo Internacional de Bienestar Social y la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas. UN وهي منتسبة إلى بعض المنظمات غير الحكومية منها الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة.
    La Federación de Mujeres Cubanas es un miembro activo del Comité Ejecutivo de la Federación Democrática Internacional de Mujeres y coordina la Oficina Regional para América y el Caribe. UN واتحاد المرأة الكوبية عضو نشط في اللجنة التنفيذية للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي وهو ينسق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Federación Democrática Internacional de Mujeres UN الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي
    1965-1995 Congresos, reuniones del Consejo, conferencias, reuniones de la Dirección y comités ejecutivos de la Federación Democrática Internacional de Mujeres (FDIM). UN ١٩٦٥-١٩٩٥ مؤتمرات، واجتماعات مجالس، واجتماعات مكاتب المؤتمرات، واللجان التنفيذية للاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي في مختلف البلدان.
    427. La Federación Democrática Internacional de Mujeres señaló que las recomendaciones formuladas a Cuba sobre la comunicación de sus experiencias en los ámbitos de la educación, el trabajo social, la salud, y la cooperación y la solidaridad internacionales eran merecidas. UN 427- أشار الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي إلى أن التوصيات المقدمة إلى كوبا بشأن تبادل خبراتها في مجالات التعليم والعمل الاجتماعي والصحة والتعاون والتضامن الدوليين هي جديرة بالتقدير.
    Federación Democrática Internacional de Mujeres UN 6 - الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي
    Federación Democrática Internacional de Mujeres UN 7 - الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي
    La organización participó en las actividades de la Federación Democrática Internacional de Mujeres, en el marco de la semana de las Naciones Unidas dedicada a conmemorar el centenario del Día Internacional de la Mujer. UN وشاركت المنظمة في أنشطة الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة في إطار أسبوع الأمم المتحدة المكرس للاحتفال بالذكرى السنوية لليوم الدولي للمرأة.
    En septiembre de 2009, en México, D.F., presentó un informe oficial en el taller patrocinado por la Federación Democrática Internacional de Mujeres sobre las cuestiones de mujer, el desarme y el control armamentístico en la era de la crisis financiera mundial. UN وقدم في أيلول/سبتمبر 2009 في مكسيكو سيتي ورقة رسمية لحلقة العمل التي نظمها الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة بعنوان المرأة ونزع السلاح وتحديد الأسلحة في عصر الأزمة المالية للعولمة.
    Las Naciones Unidas saben que cuentan con el apoyo de la Federación Democrática Internacional de Mujeres y la Federación de Mujeres Cubanas para seguir trabajando en aras de hacer realidad las necesidades, los reclamos y los sueños de las mujeres rurales del mundo. UN إن الأمم المتحدة تدري أنها يمكن أن تعوِّل على دعم الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات من أجل مواصلة العمل في سبيل تلبية احتياجات المرأة الريفية في جميع أنحاء العالم وتحقيق مطالبها وأحلامها.
    12. Globalización y exclusión social de las mujeres latinoamericanas (presentado en el Congreso Mundial de la Federación Democrática Internacional de Mujeres, Beirut, 2002). UN العولمة والاستبعاد الاجتماعي للمرأة في أمريكا اللاتينية (بحث مقدم للمؤتمر العالمي للاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة في بيروت 2002).
    Ha participado en los Congresos de la Federación Democrática Internacional de Mujeres (FDIM) celebrados en París (1998) y en Beirut (2000), así como en las reuniones de su Comité de Dirección (al que pertenece la FMC), efectuadas en París (1998, 1999, 2002), Beirut (2001), Portugal (2002) y Chipre (2003). UN شاركت في مؤتمرات الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة المعقودة في باريس (1998) وبيروت 2000، وكذلك في اجتماعات مجلس إدارتها (ممثلة للاتحاد النسائي الكوبي) التي عقدت في باريس (1998 و 1999 و 2002) وبيروت (2001)والبرتغال (2002) وقبرص (2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more