"democrática popular lao y tailandia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند
        
    En la actualidad, la República Democrática Popular Lao y Tailandia están prácticamente libres de opio. UN واليوم، فإن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند قد أصبحتا خاليتين فعلاً من الأفيون.
    Limita al oeste con la India y Bangladesh, al norte con China y al Este con la República Democrática Popular Lao y Tailandia. UN وتشترك في الحدود مع الهند وبنغلاديش من الغرب، والصين من الشمال، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند من الشرق.
    Por ejemplo, la liberalización de los servicios de transporte de tránsito por carretera en la República Democrática Popular Lao y Tailandia redujo el costo del transporte en el país sin litoral hasta en un 30% ó 40%. UN فعلى سبيل المثال، أسفر تحرير خدمات النقل العابر البري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند عن خفض تكاليف النقل المتعلقة بالبلد غير الساحلي بنسبة تتراوح من 30 إلى 40 في المائة.
    El tifón Ketsana prosiguió su rumbo y azotó Viet Nam, Camboya, la República Democrática Popular Lao y Tailandia, provocando más de 200 muertos. UN ومضى إعصار كيتسانا المداري ليلحق الضرر بفييت نام وكمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند موديا بحياة أكثر من 200 شخص.
    República Democrática Popular Lao y Tailandia: uso del Marco de Asistencia UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند: الاستفادة من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية من أجل المتابعة
    El acuerdo sobre el transporte por carretera entre los Gobiernos de la República Democrática Popular Lao y Tailandia supondría una mayor comercialización y liberalización de los servicios y operaciones de transporte y alentaría la competencia entre los que prestaban esos servicios. UN وسيتيح الاتفاق المتعلق بالنقل البري بين حكومتي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند درجة أكبر من الاستقلال التجاري والتحرير لعمليات وخدمات النقل وإلى تشجيع التنافس فيما بين متعهدي خدمات النقل.
    En enero de 1994 se concertó en Kunming entre China, Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Tailandia un acuerdo que regulará la navegación aguas arriba y aguas abajo en un tramo del río Mekong. UN وفي كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وقﱢع أيضا اتفاق في كونمينغ بين الصين وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند ينص على الملاحة في اتجاهين في جزء من نهر الميكونغ.
    En enero de 1994 se concertó en Kunming entre China, Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Tailandia un acuerdo que regulará la navegación aguas arriba y aguas abajo en un tramo del río Mekong. UN وفي كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، وقﱢع أيضا اتفاق في كونمينغ بين الصين وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند ينص على الملاحة في اتجاهين في جزء من نهر الميكونغ. ملاوي
    Apoyaba proyectos en Bolivia, Colombia y el Perú, financiaba un proyecto en Marruecos para la sustitución del cultivo de la cannabis, y anteriormente había financiado proyectos análogos en la República Democrática Popular Lao y Tailandia, para la sustitución del cultivo de la adormidera. UN فقدمت الدعم إلى مشاريع في بوليفيا وبيرو وكولومبيا، ولأجل تمويل مشروع في المغرب لاستبدال زراعة القنب، كما موّلت، في الماضي، مشاريع مشابهة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند لاستبدال زراعة خشخاش الأفيون.
    54. La producción ilícita de opio disminuyó un 85% en Asia sudoriental; y un 83% en Myanmar entre 1998 y 2006; la República Democrática Popular Lao y Tailandia estuvieron prácticamente libres de opio. UN 54- وتراجع إنتاج الأفيون غير المشروع بنسبة 85 في المائة في جنوب شرق آسيا؛ وبنسبة 83 في المائة في ميانمار فيما بين عامي 1998 و2006، وانعدم بالفعل في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند.
    Paralelamente, en una reunión tripartita de la OACNUR y los Gobiernos de la República Democrática Popular Lao y Tailandia, celebrada en junio de 1991, se examinaron nuevos planes relativos a un regreso escalonado de refugiados lao de Tailandia. UN وفي تطور مواز، نظر اجتماع ثلاثي، ضم ممثلي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومتي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند وعقد في حزيران/يونيه ١٩٩١، في خطط جديدة تتعلق بعودة اللاجئين اللاويين من تايلند إلى وطنهم على مراحل.
    Sírvase dar más información sobre el acuerdo bilateral firmado por los gobiernos de la República Democrática Popular Lao y Tailandia en 2005 sobre la lucha contra la trata de personas y explicar si ha tenido un efecto en la reducción de los casos de trata. ¿El Estado parte ha firmado otros acuerdos bilaterales sobre la trata? UN 14 - ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الاتفاق الثنائي الذي وقعته حكومتا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند في سنة 2005 بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وتوضيح ما إذا كان لهذا الاتفاق أثر على تخفيض حالات الاتجار. وهل وقّعت الدولة الطرف أية اتفاقات ثنائية أخرى بشأن الاتجار؟
    14. Sírvase dar más información sobre el acuerdo bilateral firmado por los gobiernos de la República Democrática Popular Lao y Tailandia en 2005 sobre la lucha contra la trata de personas y explicar si ha tenido un efecto en la reducción de los casos de trata. ¿El Estado parte ha firmado otros acuerdos bilaterales sobre la trata? UN 14 - يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الاتفاق الثنائي الذي وقعته حكومتا جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند في سنة 2005 بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وتوضيح ما إذا كان لهذا الاتفاق أثر على تخفيض حالات الاتجار. وهل وقّعت الدولة الطرف أية اتفاقات ثنائية أخرى بشأن الاتجار؟
    35. En ese contexto, el ACNUDH contribuyó a fortalecer la capacidad de los equipos de las Naciones Unidas en la República Democrática Popular Lao y Tailandia a fin de respaldar las labores de seguimiento y presentación de informes de los Estados en el marco de sus respectivos MANUD. UN 35- وفي هذا السياق، أسهمت المفوضية في تعزيز قدرات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند على التوالي، لدعم الجهود التي تبذلها الدولتان من أجل الإبلاغ والمتابعة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لكل منهما.
    También se publicaron en octubre informes de estudios sobre la producción ilícita de opio en Asia sudoriental (Myanmar, República Democrática Popular Lao y Tailandia), lo que completa el panorama de la producción mundial de opio y heroína correspondiente a 2007. UN ونُشرت أيضا تقارير لدراسات استقصائية للأفيون غير المشروع في تشرين الأول/أكتوبر عن جنوب شرق آسيا (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند وميانمار)، مما أكمل ملامح صورة الإنتاج العالمي للأفيون والهيروين في عام 2007.
    78. En el Triángulo de Oro, donde Myanmar, la República Democrática Popular Lao y Tailandia durante mucho tiempo han sido sinónimos de producción de opio y tráfico de drogas, las perspectivas son mucho más halagüeñas, ya que el porcentaje de cultivo y producción ilícitos mundiales correspondiente a la región descendió del 66% en 1998 a únicamente el 12% en 2006. UN 78- وفي منطقة المثلث الذهبي، حيث ظل اسم ميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند لفترة طويلة مقرونا بإنتاج الأفيون والاتجار بالمخدرات، أصبحت الصورة أكثر إيجابية مع تراجع حصة هذه المنطقة في زراعة المخدرات وإنتاجها بصورة غير مشروعة على النطاق العالمي، وذلك من 66 في المائة في عام 1998 إلى 12 في المائة فقط في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more