"democracia y desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الديمقراطية والتنمية
        
    • للديمقراطية والتنمية
        
    • وديمقراطية وتنمية
        
    • والديمقراطية والتنمية
        
    En Haití, el vínculo entre democracia y desarrollo es fundamental, ya que afecta a la supervivencia misma de nuestra nación. UN والصلة بين الديمقراطية والتنمية صلة أساسية في هايتي، وهي تؤثر على بقاء أمتنا ذاته.
    No puede haber promoción de los derechos humanos si no hay democracia y desarrollo. UN وحقوق اﻹنسان لا يمكن تعزيزها في غياب الديمقراطية والتنمية.
    Los miembros del comité para la celebración del Año Internacional también participaron en una iniciativa de la Fundación Global democracia y desarrollo. UN وأيضا شارك أعضاء لجنة السنة الدولية في مبادرة للمؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية.
    La presente declaración cuenta con el apoyo de la Fundación Global democracia y desarrollo y de la Global Foundation for Democracy and Development. UN تدعم المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية هذا البيان.
    CONFIGURACION DE UNA REGION DE PAZ, LIBERTAD, democracia y desarrollo UN منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية مجلس اﻷمن
    1995: Miembro de la Plataforma Latinoamerica sobre Derechos Humanos, democracia y desarrollo UN ٥٩٩١ عضو في برنامج أمريكا اللاتينية لحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتنمية
    CONSCIENTES de la estrecha vinculación existente entre democracia y desarrollo económico; UN وحرصا منهم على الصلة الوثيقة بين الديمقراطية والتنمية الاقتصادية،
    En efecto, no puede haber promoción de los derechos humanos si no hay democracia y desarrollo. UN ولا يمكن فعلاً أن يكون هناك تعزيز لحقوق اﻹنسان في غياب الديمقراطية والتنمية.
    Grupo de Estudio e Investigación sobre democracia y desarrollo Socioeconómico en África UN فريق دراسة وبحوث الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    Se especializó en Derecho Constitucional e implantación de la democracia y desarrollo socioeconómico en países del Tercer Mundo UN ركزت اهتمامها على القانون الدستوري وتطبيق الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - الاجتماعية في بلدان العالم الثالث
    En Haití estamos demostrando que la paz y la estabilidad se construyen con democracia y desarrollo social. UN وفي هايتي، فإننا نبين أن الديمقراطية والتنمية هما السبيل لبناء السلام والاستقرار.
    No obstante, los esfuerzos loables se multiplican para construir un nuevo orden mundial basado, no solamente en la exigencia de democracia y desarrollo, sino también en la necesidad absoluta del respeto de los derechos humanos. UN ومع ذلك يبذل دوما المزيد من الجهود الحميدة من أجل بناء عالم جديد لا يقوم على الديمقراطية والتنمية فحسب، بل يقوم أيضا على احترام حقوق الانسان بوصفه ضرورة مطلقة.
    Fundación Global democracia y desarrollo UN المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية
    Fundación Global democracia y desarrollo UN المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية
    Fundación Global democracia y desarrollo UN المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية
    Fundación Global democracia y desarrollo (especial, 2004) UN المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (خاص، 2004)
    Fundación Global democracia y desarrollo UN المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية
    Fundación Global democracia y desarrollo UN المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية
    DE PAZ, LIBERTAD, democracia y desarrollo UN منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    UNA REGION DE PAZ, LIBERTAD, democracia y desarrollo UN والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    PAZ, LIBERTAD, democracia y desarrollo UN المحرز في تشكيل منطقة سلم وحريـــة وديمقراطية وتنمية
    El proyecto centroamericano de paz, democracia y desarrollo procura abordar directamente las causas profundas de los conflictos internos. UN وتتوخى خطة أمريكا الوسطى للسلام والديمقراطية والتنمية معالجة أسباب الصراع الداخلي العميقة الجذور بشكل مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more