"demográficas del" - Translation from Spanish to Arabic

    • الديمغرافية التابعة
        
    • الديمغرافية والتابعة
        
    • الديمغرافي لفيروس
        
    • ديموغرافية عن
        
    • الديموغرافي لمرض
        
    • الديموغرافية لملاك
        
    Subcomité sobre estimaciones y proyecciones Demográficas del CAC UN اللجنة الفرعية المعنية بالتقديــرات والاسقاطــات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Tal como se debatió en el 18º período de sesiones del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del Comité Administrativo de Coordinación (CAC), se celebrarían consultas iniciales con las comisiones regionales en cuanto a la disponibilidad de datos. UN وعلى نحو ما تم بحثه في الدورة الثامنة عشرة للجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ستجرى مشاورات أولية مع اللجان الاقليمية بشأن توافر البيانات.
    Por último, como se señaló antes, el Banco Mundial es un miembro activo de larga data del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC. UN وأخيرا، وكما ذكرنا أعلاه، فإن البنك الدولي عضو نشط منذ زمن طويل في اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Como se decidió en el 19º período de sesiones del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC, se celebrarán consultas iniciales con las comisiones regionales a fin de examinar la disponibilidad de datos. UN ووفقا لما جرت مناقشته في الدورة التاسعة عشرة للجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ستجري مشاورات أولية مع اللجان اﻹقليمية بشأن مدى توافر البيانات.
    C. Reunión técnica sobre las consecuencias Demográficas del VIH/SIDA UN الاجتمـاع الفنـي بشـأن التأثيـر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب
    A. Características Demográficas del personal de la Secretaría UN نبذة ديموغرافية عن موظفي اﻷمانة العامة
    F. Consecuencias Demográficas del SIDA en Africa 46 16 UN اﻷثر الديموغرافي لمرض اﻹيدز في أفريقيا
    El presente informe anual abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 y contiene información sobre las características Demográficas del personal de la Secretaría y sobre el sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. UN يغطي هذا التقرير السنوي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 ويقدم معلومات عن الخصائص الديموغرافية لملاك موظفي الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    2. Subcomité sobre estimaciones y proyecciones Demográficas del CAC UN ٢ - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC UN نون - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والإسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    14. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC. UN 14 - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والإسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    N. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC UN نون - اللجنة الفرعيـــة المعنيـــة بالتقديـرات والإسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    15. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC. UN 15 - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والإسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Se informó a la Comisión de que en junio de 1992 se había celebrado en Roma el 17º período de sesiones del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). UN ٤٩ - وأبلغت اللجنة بأن الدورة السابعة عشرة للجنة الفرعية للتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية قد عقدت في روما في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    10. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del CAC (informe del Subcomité). UN ١٠ - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )تقرير اللجنة الفرعية(.
    XII. Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del Comité Administrativo de Coordinación UN ثاني عشر - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Contribución a las actividades del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del Comité Administrativo de Coordinación (19º período de sesiones). UN الاسهام في أنشطة اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية والتابعة للجنة التنسيق الادارية )الدورة التاسعة عشرة(.
    Contribución a las actividades del Subcomité de Estimaciones y Proyecciones Demográficas del Comité Administrativo de Coordinación (19º período de sesiones). UN الاسهام في أنشطة اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية والتابعة للجنة التنسيق الادارية )الدورة التاسعة عشرة(.
    Las repercusiones Demográficas del VIH/SIDA UN رابعا - الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    La migración internacional, la fecundidad y la salud reproductiva, las consecuencias Demográficas del VIH/SIDA y la evolución de las estructuras etarias de la población y sus consecuencias en el desarrollo son cuestiones cruciales que se examinarán. UN وستتم معالجة المواضيع البالغة الأهمية المتمثلة في الهجرة الدولية، والخصوبة والصحة الإنجابية، والأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والهياكل المتغيرة لأعمار السكان وأثرها على التنمية.
    Características Demográficas del personal de la Secretaría UN ألف - نبذة ديموغرافية عن موظفي الأمانة العامة
    F. Consecuencias Demográficas del SIDA en Africa UN واو - اﻷثر الديموغرافي لمرض اﻹيدز في افريقيا
    El presente informe anual abarca el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 y contiene información sobre las características Demográficas del personal de la Secretaría y el sistema de límites convenientes para la distribución geográfica del personal. UN يغطي هذا التقرير السنوي الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 ويقدم معلومات عن الخصائص الديموغرافية لملاك موظفي الأمانة العامة وعن نظام النطاقات المستصوبة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more