"densas" - Translation from Spanish to Arabic

    • كثيفة
        
    • الكثيفة
        
    • كثافة
        
    • سميكة
        
    • الأحواض سيئة التهوية
        
    Se reproducen rápidamente, formando densas colonias de zarcillos. UN وهي سريعة التوالد وتشكل مستوطنات كثيفة من الحوالق.
    Masa de agua de mar dispersa que contiene partículas sedimentarias densas. UN الانبعاث العمودي الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    Estas densas poblaciones de crustáceos atraen a un gran número de peces demersales y pelágicos que se alimentan de estos animales. UN وتجتذب هذه التجمعات الكثيفة من القشريات أعدادا ضخمة من الأسماك القاعية واليمية المفترسة التي تتغذى عليها.
    Separa las aguas superficiales, que están bien mezcladas entre sí, de las aguas densas de las profundidades marinas. UN وهي تفصل المياه السطحية المختلطة جيدا عن المياه الكثيفة في أعماق المحيط.
    Si uno ama la naturaleza, lo mejor que puede hacer es mantenerse lo más alejado posible de ella, mudarse a una ciudad, cuanto más densa mejor, y las ciudades más densas, como Manhattan, son las que mejor rendimiento tienen. TED إذا كنت من محبي الطبيعة، أفضل شيء يمكنك القيام به هو البقاء بعيداً عنها, الانتقال إلى مدينة، وأكثر كثافة ما كان فأفضل، والمدن الأكثر كثافة مثل مانهاتن هي المدن التي تقوم بإجراء أفضل.
    Mostraba imágenes más densas que los rayos X. Por el doble del precio. Open Subtitles ينتج صورة أقل كثافة من الآشعة السينية بضعف المبلغ
    Un bosque puede consistir en formaciones forestales densas, donde los árboles de diversas alturas y el sotobosque cubren una proporción considerable del terreno, o bien en una masa boscosa clara. UN وقد يكون الحرج إما عبارة عن تشكيلات حرجية كثيفة تغطي فيها الأشجار المختلفة من حيث الارتفاع والنبت نسبة كبيرة من الأراضي وإما غابة غير كثيفة.
    Un bosque puede consistir en formaciones forestales densas, donde los árboles de diversas alturas y el sotobosque cubren una proporción considerable del terreno, o bien en una masa boscosa clara. UN وقد يكون الحرج إما عبارة عن تشكيلات حرجية كثيفة تغطي فيها الأشجار المختلفة من حيث الارتفاع والنبت نسبة كبيرة من الأراضي وإما غابة غير كثيفة.
    Un bosque puede consistir en formaciones forestales densas, donde los árboles de diversas alturas y el sotobosque cubren una proporción considerable del terreno, o bien en una masa boscosa clara. UN وقد تكون الغابة إما عبارة عن تشكيلات حرجية كثيفة تغطي فيها الأشجار المختلفة من حيث الارتفاع والنبت نسبة كبيرة من الأراضي وإما غابة غير كثيفة.
    Dispersión de agua de mar que contiene partículas sedimentarias densas. UN انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    Y si bien Copenhague es una ciudad densa, no lo es tanto comparado con ciudades realmente densas. TED كوبنهاجن، برغم أنها مدينة ذات كثاقة سكانية، فهي ليست كثيفة مقارنة بالمدن الكثيفة في الواقع.
    12. El clima tropical favorece las densas pluviselvas en las provincias meridional y oriental. UN 12- ويدعم المناخ المداري فيها الغابات المطيرة الكثيفة في المحافظات الجنوبية والشرقية.
    Separa las aguas superficiales, que están bien mezcladas entre sí, de las aguas densas de las profundidades marinas. UN وهي تفصل المياه السطحية المختلطة جيداً عن المياه الكثيفة في أعماق المحيط.
    Pero para las mujeres con mamas densas no deberíamos abandonar por completo la detección, tenemos que ofrecer algo mejor. TED اما بالنسبة للنساء ذوات الاثداء الكثيفة فاننا لا يجب ان نهمل عملية الفرز لانه يتوجب علينا ان نقدم لهن شيئاً افضل
    Muchos arqueólogos han dedicado sus vidas a desentrañar los misterios del pasado bajo soles abrasadores, vientos árticos y densas selvas tropicales. TED الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم لحل ألغاز الماضي تحت الشموس الحارة ورياح القطب الشمالي والغابات الاستوائية الكثيفة.
    La mayoría de substancias son más densas sólidas que líquidas lo que quiere decir que se hunden. Open Subtitles تكون معظم المواد وهي صلبة أكثر كثافة مما عليه وهي سائلة ، وهذا يعني غرقها
    Una buena señal de humo requiere densas y visibles, nubes de humo o vapor. Open Subtitles إشارة الدخان الجيدة تطلب كثافة , غيوم واضحة للدخان أو البخار
    Las zonas menos densas eran como las irregularidades entre las bolas de rodamiento. Open Subtitles هذه المناطق الأقل كثافة كانت . مثل الفجوات بين الكرات
    Las zonas más densas del mar de gas donde la gravedad hacia los suyo, se agruparon. Open Subtitles المناطق الأكثر كثافة من بحر الغاز حيث لعبت الجاذبية دورها . تجمعت معاً
    El sonar profundo y penetrante nos muestra que estos forman capas densas. TED فقد أظهر تحليل عميق واختراقي بالسونار أن هذه الحيوانات تكوّن طبقات سميكة.
    A veces pueden producirse concentraciones densas de macrofauna y megafauna en la base de las zonas de mínimo de oxígeno en las que es abundante el material orgánico y los niveles de oxígeno son lo suficientemente elevados como para que sobreviva un mayor número de animales. UN وقد توجد في بعض الأحيان التجمعات المكثفة للحيوانات الكبيرة الحجم والحيوانات الشديدة الضخامة عند قاعدة الأحواض سيئة التهوية والمناطق المحتوية على أقل قدر من الأوكسجين التي تتوافر عندها المواد العضوية وتكون مستويات الأوكسجين مرتفعة بقدر يكفي لنجاة عدد أكبر من الحيوانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more