"dentro y fuera del afganistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • داخل أفغانستان وخارجها على حد سواء
        
    • داخل وخارج أفغانستان
        
    • الشخصيات داخل أفغانستان وخارجها
        
    Los afganos necesitan asistencia dentro y fuera del Afganistán. UN فالأفغان يحتاجون إلى مساعدة داخل أفغانستان وخارجها على حد سواء.
    Para que éste sea eficaz, es preciso desorganizar las redes tradicionales de contrabando, sus rutas habituales y la actividad de todos los que participan en el comercio ilícito de armas, especialmente los que están acostumbrados a actuar dentro y fuera del Afganistán. UN وبغية جعل الحظر المفروض على الأسلحة فعالا يتعين منع عمليات شبكات التهريب التقليدية، وطرقها المعتادة وجميع العناصر الفاعلة في تجارة الأسلحة غير المشروعة، ولا سيما تلك العناصر التي اعتادت العمل داخل وخارج أفغانستان.
    Para que éste sea eficaz, es preciso desorganizar las redes tradicionales de contrabando, sus rutas habituales y la actividad de todos los que participan en el comercio ilícito de armas, especialmente los que están acostumbrados a actuar dentro y fuera del Afganistán. UN وبغية جعل الحظر المفروض على الأسلحة فعالا يتعين منع عمليات شبكات التهريب التقليدية، وطرقها المعتادة وجميع العناصر الفاعلة في تجارة الأسلحة غير المشروعة، ولا سيما تلك العناصر التي اعتادت العمل داخل وخارج أفغانستان.
    16. Del 29 de septiembre al 17 de octubre de 1994 el Sr. Mestiri, Jefe de la misión especial en el Afganistán, convocó en Quetta una reunión de personalidades afganas independientes, entre ellas intelectuales, dirigentes religiosos, ex ministros, comandantes y otras personas residentes dentro y fuera del Afganistán, que debían aconsejar a las Naciones Unidas sobre la manera de instaurar la paz en el Afganistán. UN ١٦- وترأس السيد المستيري البعثة الخاصة إلى أفغانستان من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، وعقد في كويتا اجتماعا ضم شخصيات أفغانية مستقلة بمن فيهم مفكرون، وزعماء دينيون، ووزراء سابقون، وقادة وغيرهم من الشخصيات داخل أفغانستان وخارجها لغرض إسداء المشورة إلى اﻷمم المتحدة عن الطريقة التي يمكن بها إحلال السلم في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more