El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material de prensa para los periodistas que cubran la Conferencia. | UN | 32 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
Las necesidades de recursos expuestas en el presente informe sólo corresponden a las necesidades del Departamento de Información Pública de la Secretaría en lo que respecta a la gestión, el mantenimiento y el enriquecimiento de los sitios Web. | UN | ولا تتصل الاحتياجات من الموارد المجملة في هذا التقرير إلا بالموارد التي تحتاجها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة لإدارة مواقع الويب ورعايتها وإثرائها. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas sigue difundiendo esos programas en el sitio en la Web de las Naciones Unidas en afaan oromo, amhárico, árabe, inglés, tigré y tigriño. | UN | وتواصل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وضع هذه البرامج على موقع الأمم المتحدة بشبكة الإنترنت بلغات أفان أورومو، والأمهرية، والعربية، والانكليزية، والتيغري، والتغرينية. |
4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; | UN | 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛ |
:: Comenzó a trabajar con el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre el afiche oficial del Año Internacional de las Personas de Edad, que la Asociación se había comprometido con las Naciones Unidas en financiar; | UN | :: بدأت الرابطة العمل مع إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الملصق الرسمي للسنة الدولية للمسنين الذي تعهدت الرابطة بتمويله لصالح الأمم المتحدة. |
A medida que se vayan realizando las actividades del Año, está previsto que el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Departamento de Información Pública de la Secretaría presten apoyo adicional al respecto. | UN | ومع دخول أنشطة السنة الدولية طور التنفيذ، يتوقع تقديم دعم إضافي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومن إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas mencionó concretamente la discapacidad como uno de los 10 aspectos que habían recibido menos publicidad en su campaña de sensibilización en 2004. | UN | 12 - حددت إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة الإعاقة كواحد من الموضوعات العشرة الأقل تناولا في التقارير في إطار حملتها لتعزيز التوعية بها في سنة 2004. |
En la sección II figura la información proporcionada por el Programa Mundial de Alimentos, y en la sección III la información presentada por el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويعرض الفرع ثانيا المعلومات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي؛ أما الفرع ثالثا فيوفر المعلومات المقدمة من إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
III. Contribución del Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | ثالثا - مساهمة إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة |
29. El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | " 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 29 - ستقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 29 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
23. El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | " 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría preparará material informativo para los periodistas que se ocupen de la Conferencia. | UN | 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر. |
6. Invita asimismo al Departamento de Información Pública de la Secretaría a poner en marcha, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el país anfitrión, una campaña de información relativa a la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento; | UN | 6 - تدعو أيضا إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة إلى الشروع، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبلد المضيف، في حملة إعلامية بشأن الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة؛ |
4. Observa con reconocimiento la cooperación del Departamento de Información Pública de la Secretaría y de sus centros de información para alcanzar los objetivos del Programa; | UN | 4 - تلاحظ مع التقدير التعاون الذي أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها لتحقيق أهداف البرنامج؛ |
54/41 Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina del Departamento de Información Pública de la Secretaría | UN | 54/41 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |