"departamento jurídico" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإدارة القانونية
        
    • إدارة الشؤون القانونية
        
    • الدائرة القانونية
        
    • للإدارة القانونية
        
    • بالإدارة القانونية
        
    • إدارة قانونية
        
    • القسم القانوني
        
    • إدارة القانون
        
    • الشعبة القانونية
        
    • للقسم القانوني
        
    • بإدارة الشؤون القانونية
        
    • شعبة القانون
        
    • باﻹدارة القانونية في
        
    Kakolyris, Gerasimos, Jefe del Departamento Jurídico UN كاكوليريس، جيراسيموس، رئيس الإدارة القانونية
    Miembro desde 1960 del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y Director de dicho Departamento entre 1979 y 1995 UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995
    Miembro desde 1960 del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y Director de dicho Departamento entre 1979 y 1995. UN عضو منذ ١٩٦٠ في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومديرها من ١٩٧٩ إلى ١٩٩٥.
    1960-1965. Ministerio de Relaciones Exteriores, Departamento Jurídico UN 1960-1965 وزارة الخارجية، إدارة الشؤون القانونية
    Departamento Jurídico del Fondo Monetario Internacional UN إدارة الشؤون القانونية التابعة لصندوق النقد الدولي
    2003-2004 Embajador, Director del Departamento Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores, Bagdad (Iraq) UN سفير ورئيس الدائرة القانونية في وزارة الخارجية، بغداد - العراق
    Director del Departamento Jurídico del Amiri Diwan, con el rango de Subsecretario UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري مكتب سمو الأمير بدرجة وكيل وزارة
    Director del Departamento Jurídico del Amiri Dirvan, con el rango de Subsecretario. UN مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري، مكتب سمو الأمير، بدرجة وكيل وزارة.
    Miembro desde 1960 del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y Director de dicho Departamento entre 1979 y 1995. UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير الإدارة من 1979 إلى 1995.
    1968 a 1979 Departamento Jurídico y Departamento para la Seguridad y la Cooperación en Europa del Ministerio de Asuntos Exteriores. UN وزارة الخارجية، الإدارة القانونية وإدارة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Vicesecretaria del Departamento Jurídico del Gobierno de la Provincia de la Frontera Noroeste y Administradora de dicho Departamento UN نائبة وزير بحكومة مقاطعة الحدود الشمالية الغربية. الإدارة القانونية، والإشراف على الإدارة القانونية
    Miembro desde 1960 del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y Director de dicho Departamento entre 1979 y 1995 UN عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية بوزارة الخارجية ومدير تلك الإدارة من 1979 إلى 1995.
    1997 hasta la fecha Experto jurídico en derecho penal internacional en el Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia. UN 1997 حتى الآن: خبير قانوني في القانون الجنائي الدولي لدى إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية الإيطالية.
    Actualmente es Jefa del Departamento Jurídico desde 2003 UN رئيسة إدارة الشؤون القانونية من عام 2003 حتى الآن.
    Jefe, Departamento Jurídico, Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras UN رئيسة إدارة الشؤون القانونية لهيئة الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية
    En su país, ocupó puestos en el Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores hasta que pasó a desempeñar el cargo de Viceministro Adjunto de Asuntos Jurídicos. UN عمل السيد أحمد أمين فتح الله، على الصعيد الوطني، في إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية إلى أن أصبح نائب مساعد الوزير للشؤون القانونية.
    Asesor jurídico y Director del Departamento Jurídico y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, El Cairo, 1976-1978, 1983-1987. UN المستشار القانوني والمدير، إدارة الشؤون القانونية والمعاهدات، وزارة الخارجية، القاهرة )١٩٧٦ - ١٩٧٨( )١٩٨٣ - ١٩٨٧(.
    Pero no te imaginas lo aliviada que me quedé cuando a través del Departamento Jurídico acabaron con ello. Open Subtitles لكنى لا استطيع اخبارك كم كنت مرتاحة عندما قامت شبكة الدائرة القانونية بقتل الموضوع
    Director y Director General del Departamento Jurídico y Consular del Ministerio de Asuntos Exteriores. 1993 a 1997 UN المدير والمدير العام للإدارة القانونية والقنصلية بوزارة الخارجية.
    Consultor, Departamento Jurídico de las Naciones Unidas, 1947-1948; UN خبير استشاري بالإدارة القانونية بالأمم المتحدة، 1947-1948
    En el momento en que se concertó no había un Departamento Jurídico en condiciones de examinarlo. UN ففي الوقت الذي أبرم فيه الاتفاق لم تكن هناك إدارة قانونية مؤهلة لاستعراض الاتفاق.
    Bueno, nuestro Departamento Jurídico hizo un descargo de responsabilidad. Y aquí está. TED حسنا القسم القانوني لدينا أصدر هذا التحذير. وها هو.
    También prestó servicios en Moscú, en el Departamento Jurídico Internacional y el Departamento de Organismos Internacionales, antes de ser promovido a Viceministro de Relaciones Exteriores. UN وعملتم كذلك في موسكو في إدارة القانون الدولي وإدارة المنظمات الدولية قبل ترقيتكم إلى منصب نائب وزير الشؤون الخارجية.
    Subsecretario y jefe del Departamento Jurídico, Ministerio de Relaciones Exteriores de Zimbabwe UN 1980-1982 أمين مساعد ومدير الشعبة القانونية في وزارة خارجية زمبابوي
    - Experto jurídico del Departamento Jurídico del Ministerio de Asuntos Exteriores (1981-1983) UN خبير قانوني للقسم القانوني بوزارة الخارجية (1981-1983)
    Auxiliar especial del Director del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores; más tarde, en 1983, Subdirectora de derechos humanos y de asuntos civiles y criminales internacionales de este Departamento UN مستشارة فنية بإدارة الشؤون القانونية في وزارة الشؤون الخارجية، ثم في عام 1983، مساعدة مدير حقوق الإنسان والشؤون المدنية والجنائية الدولية في الإدارة ذاتها من هذه الوزارة
    1994 a 2002: Director del Departamento Jurídico de la Fundación para la Defensa del Parlamentarismo en Rusia UN مدير شعبة القانون في مؤسسة تطوير النظام البرلماني في روسيا.
    Abogado, Departamento Jurídico, Banco Interamericano de Desarrollo (BID), Washington, D.C., 1981 a 1985. UN محام باﻹدارة القانونية في المصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٨١-١٩٨٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more