"dependencia de conducta y disciplina" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدة السلوك والانضباط
        
    • الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • لوحدة السلوك والانضباط
        
    • وحدات السلوك والانضباط
        
    • وحدة السلوك والتأديب
        
    • الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • ووحدة السلوك والانضباط
        
    Se han previsto fondos para el personal de la Dependencia de Conducta y Disciplina; el resto se financia con cargo a la partida para sueldos del personal de contratación internacional y nacional. UN ورصدت اعتمادات لموظفي وحدة السلوك والانضباط على أن يطبق على بقية الموظفين مرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين
    La línea de asistencia telefónica permite al personal obtener asesoramiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina. UN ويسمح خط المساعدة الهاتفي المخصص للموظفين بالحصول على المشورة من وحدة السلوك والانضباط.
    A. Personal de mantenimiento de la paz Actividades de creación de capacidad de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede UN أنشطة وحدة السلوك والانضباط في المقر في مجال بناء القدرات
    En 2005 se estableció en la Sede la Dependencia de Conducta y Disciplina. UN وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005.
    Tras el inicio de la investigación, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MINUSTAH había remitido el caso a Nueva York para que se adoptara una decisión al respecto. UN وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها.
    También mantienen contactos con la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede sobre orientaciones de política y seguimiento de los casos que se investigan. UN ويقيمون اتصالات مع وحدة السلوك والانضباط في المقر بشأن التوجيه في مجال السياسات ومتابعة القضايا قيد التحقيق.
    Se celebraron asambleas públicas centradas en la asistencia a las víctimas de la explotación y los abusos sexuales y la presentación de denuncias a la Dependencia de Conducta y Disciplina UN وعُقدت لقاءات مفتوحة تركز على مساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وأُبلغت وحدة السلوك والانضباط عن شكوى واحدة
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la UNMIK realizó las siguientes actividades: UN اضطلعت وحدة السلوك والانضباط التابعة للبعثة بالأنشطة التالية:
    La Dependencia de Conducta y Disciplina está encabezada por un Jefe, quien rinde cuentas al SsG de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN يرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    La Dependencia de Conducta y Disciplina realizó las siguientes actividades: UN قامت وحدة السلوك والانضباط بالأنشطة التالية:
    Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la MONUSCO. UN مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la UNAMI. UN مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la ONUCI. UN مراجعة وحدة السلوك والانضباط في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Se propone reclasificar una plaza existente de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la categoría P-5 a la categoría P-4. UN 53 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة قائمة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4 في وحدة السلوك والانضباط.
    Subtotal, Dependencia de Conducta y Disciplina UN المجموع الفرعي، وحدة السلوك والانضباط
    La supresión de la Dependencia de Conducta y Disciplina también dará lugar a la reducción de dos puestos. UN وسيؤدي أيضا إلغاء وحدة السلوك والانضباط إلى انخفاض قدره وظيفتان.
    También permite que la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede realice análisis detallados de las tendencias y actividades de control más concentradas. UN وتمكّن الأداة أيضا الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة من القيام بتحليل مفصل للتوجهات، وبذل جهود رصد موجهة بشكل أفضل.
    Las actividades de capacitación llevadas a cabo por la Dependencia de Conducta y Disciplina también son importantes. UN ولأنشطة التدريب التي تقوم بها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط أهميتها هي الأخرى.
    Auditoría de la Dependencia de Conducta y Disciplina en la MINUSTAH. UN مراجعة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة.
    Las funciones básicas de la Dependencia de Conducta y Disciplina son las siguientes: UN وتتمثل المهام الأساسية لوحدة السلوك والانضباط في ما يلي:
    Se prevé que, como resultado de estas deliberaciones, la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede tendrá que elaborar directrices operacionales para las dependencias de las misiones. UN ومن المتوقع أن تستتبع نتائج تلك المداولات قيام وحدة السلوك والانضباط في المقر بوضع توجيهات عملية من أجل وحدات السلوك والانضباط في البعثات.
    h) Fortalecimiento de la Dependencia de Conducta y Disciplina en respuesta al aumento previsto de casos de faltas de conducta y disciplina y de explotación y abusos sexuales; UN (ح) تعزيز وحدة السلوك والتأديب استجابة للزيادة المتوقعة في قضايا السلوك والتأديب والاستغلال والاعتداء الجنسي؛
    La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede y las de las misiones actúan independientemente y en colaboración entre sí para facilitar la formación en materia de prevención de las faltas de conducta de todas las categorías del personal de mantenimiento de la paz. UN وتعمل الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وفي البعثات على نحو مستقل وتعاوني على حد سواء، من أجل تيسير التدريب في مجال سوء السلوك لصالح جميع فئات أفراد حفظ السلام.
    Por consiguiente, el orador aprecia los esfuerzos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la Dependencia de Conducta y Disciplina a ese respecto. UN وأضاف أنه يعرب لذلك عن تقديره للجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ووحدة السلوك والانضباط في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more