La mayoría de los actores interesados valoraron positivamente la función que la Dependencia de Evaluación Interna desempeña en el nuevo sistema de justicia. | UN | وكان لدى معظم الجهات الفاعلة موقف إيجابي من الدور الذي تؤديه وحدة التقييم الإداري في سياق نظام إقامة العدل الجديد. |
También se incluye información sobre las indemnizaciones otorgadas por la Dependencia de Evaluación Interna. | UN | ويتضمن المرفق أيضا معلومات عن التعويضات التي أمرت بها وحدة التقييم الإداري. |
Asimismo, en cada trimestre desde su creación se ha producido un incremento significativo en el número de solicitudes presentadas por los funcionarios a la Dependencia de Evaluación Interna. | UN | إضافة إلى ذلك، شهدت كل فترة ثلاثة أشهر مرت منذ إنشاء وحدة التقييم الإداري زيادة كبيرة في عدد الطلبات المقدمة من الموظفين إلى الوحدة. |
El producto previsto estaba basado en la hipótesis de que se crearía la Dependencia de Evaluación Interna, que no fue aprobada por la Asamblea General | UN | استند الناتج المقرر إلى افتراض إنشاء وحدة التقييم الإداري الذي لم تقره الجمعية العامة |
Puntualidad y número suficiente de los comentarios presentados por el personal directivo a la Dependencia de Evaluación Interna. | UN | إبداء المديرين تعليقات كافية وفي أوانها على القضايا المعروضة على وحدة التقييم الإداري |
En ese lapso, la Dependencia de Evaluación Interna recibió 952 solicitudes de revisión y dio por cerrados o resolvió 520 asuntos. | UN | وخلال هذه الفترة، تلقت وحدة التقييم الإداري 952 طلبا لإعادة النظر، وأغلقت أو حلّت 520 مسألة. |
IX. Indemnizaciones otorgadas por la Dependencia de Evaluación Interna, el Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones | UN | التعويضات التي حكمت بها وحدة التقييم الإداري ومحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف |
2. Número de causas ante la Dependencia de Evaluación Interna y recursos necesarios | UN | 2 - عبء العمل والاحتياجات من الموارد لدى وحدة التقييم الإداري |
También presta asistencia a los funcionarios directivos en la redacción de sus respuestas a la Dependencia de Evaluación Interna. | UN | ويساعد أيضا المديرين في صياغة ردودهم المقدمة إلى وحدة التقييم الإداري. |
La Dependencia de Evaluación Interna recibió de pasantes una solicitud de evaluación interna en 2011 y tres en 2010. | UN | وقد تلقت وحدة التقييم الإداري طلباً واحداً لإجراء مراجعة من متدرب داخلي عام 2011 وثلاثة طلبات عام 2010. |
Hasta el momento, la Dependencia de Evaluación Interna no ha recibido solicitud alguna de voluntarios, que tampoco tienen acceso a los servicios de la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas. | UN | وحتى الآن، لم تتلق وحدة التقييم الإداري أي طلبات لإجراء تقييم إداري من المتطوعين. ولا يستفيد هؤلاء المتطوعون من خدمات مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
La Dependencia de Evaluación Interna ejerce sus funciones con absoluta neutralidad e imparcialidad. | UN | وتمارس وحدة التقييم الإداري وظائفها بكل حياد ونزاهة. |
La Dependencia de Evaluación Interna estableció su credibilidad mediante un examen consistente de las decisiones impugnadas. | UN | وأثبتت وحدة التقييم الإداري مصداقيتها من خلال المراجعة المنهجية للقرارات المطعون فيها. |
La Dependencia de Evaluación Interna se granjeó un grado elevado de credibilidad mediante un examen sistemático de las decisiones impugnadas. | UN | وأرسلت وحدة التقييم الإداري مصداقية قوية عن طريق الاستعراض المتسق للقرارات المطعون فيها. |
La mayoría de las decisiones administrativas que fueron confirmadas o declaradas inadmisibles por el Secretario General Adjunto de Gestión, por recomendación de la Dependencia de Evaluación Interna, no se apelaron ante el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | ولم تُستأنف لدى محكمة المنازعات الغالبية العظمى من القرارات الإدارية التي تم تأييدها أو اعتبرها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية غير مقبولة، بناء على توصية من وحدة التقييم الإداري. |
2. Volumen de causas ante la Dependencia de Evaluación Interna y recursos necesarios | UN | 2 - عبء العمل والاحتياجات من الموارد لدى وحدة التقييم الإداري |
Indemnizaciones recomendadas por la Dependencia de Evaluación Interna u otorgadas por los Tribunales en 2012 | UN | التعويضات التي أوصت بها وحدة التقييم الإداري ومنحتها المحكمتان في عام 2012 |
En ese contexto, la Dependencia de Evaluación Interna desempeña un papel importante para atender reclamaciones en una etapa temprana. | UN | وفي هذا السياق، تضطلع وحدة التقييم الإداري بدور هام في معالجة المظالم في مرحلة مبكرة. |
Actividades de la Dependencia de Evaluación Interna con fines de gestión y rendición de cuentas | UN | الإجراءات التي تقوم بها وحدة التقييم الإداري لأغراض الإدارة والمساءلة |
Indemnizaciones recomendadas por la Dependencia de Evaluación Interna y otorgadas por los Tribunales | UN | التعويضات التي أوصت بها وحدة التقييم الإداري ومنحتها المحكمتان |
10.1 La Dependencia de Evaluación Interna está encabezada por un Jefe, subordinado al Director de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | 10-1 يرأس وحدةَ التقييم الإداري رئيس يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |