"dependencia de gestión de la información" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدة إدارة المعلومات
        
    :: La Dependencia de Coordinación de la Asistencia cuenta con aproximadamente 80 empadronadores en su Dependencia de Gestión de la Información. UN :: تستعين وظف وحدة تنسيق الدعم في وحدة إدارة المعلومات التابعة لها بحوالي 80 موظفا من موظفي التعداد.
    La Dependencia de Gestión de la Información seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 132 y 133 del documento A/66/354/Add.4. UN 135 - ستواصل وحدة إدارة المعلومات أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 132 و 133 من الوثيقة A/66/354/Add.4.
    Servicio de Administración y Apoyo Financieros Dependencia de Gestión de la Información UN موظــف مســؤول عن وحدة إدارة المعلومات
    Un facilitador profesional organizaría un seminario sobre cuestiones concretas, en colaboración con tres funcionarios de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes y en coordinación con la Dependencia de Gestión de la Información del DOMP. Viajes UN وسيقدم ميسر محترف ورشة عمل بأسلوب المجموعات المركزة المؤلفة من ثلاثة موظفين من قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالتنسيق مع وحدة إدارة المعلومات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    :: Establecimiento de una Dependencia de Gestión de la Información para racionalizar y mejorar el flujo, la consulta y el archivo de información, con lo que se logra reducir el tiempo de consulta hasta un 90% UN :: إنشاء وحدة إدارة المعلومات لتبسيط وتعزيز تدفق المعلومات واسترجاعها والاحتفاظ بها، مما قلّل من وقت الاسترجاع بنسبة 90 في المائة تقريبا
    Se propone redistribuir una plaza de contratación local a la Dependencia de Gestión de la Información, de reciente creación. UN 98 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثا.
    Se propone redistribuir un voluntario de las Naciones Unidas a la recién creada Dependencia de Gestión de la Información. UN 123 - ويُقتَرَح نقل وظيفة واحدة (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثاً.
    La Dependencia de Gestión de la Información se compone de cuatro subdependencias, a saber, gestión de documentos; registro y archivo; correo y valija diplomática; y servicios de reproducción de documentos. UN وتشتمل وحدة إدارة المعلومات على أربع وحدات فرعية، وهي إدارة السجلات؛ والتسجيل والمحفوظات؛ والبريد والحقيبة الدبلوماسية؛ وخدمات الاستنساخ.
    La Dependencia de Gestión de la Información tiene 1.761 cajas en los archivos del cuartel general de la Misión y de su principal base logística, que representan un pequeño porcentaje de los registros almacenados en diversos lugares de la Misión. UN وتحتفظ وحدة إدارة المعلومات بـ 761 1 صندوقا كأرشيف بمقر البعثة وقاعدتها اللوجستية الرئيسية، وهي تمثل نسبة ضئيلة من المجموعة الكلية للسجلات بمواقع مختلفة في جميع أنحاء البعثة.
    A ese respecto, habida cuenta que refleja la consolidación de capacidades existentes, la Comisión opina que el establecimiento de la Dependencia de Gestión de la Información se puede llevar adelante sin necesidad de la reasignación propuesta de dos puestos. UN وفي هذا الصدد وبالنظر إلى أن إنشاء وحدة إدارة المعلومات يعكس توحيداً لقدرات قائمة بالفعل، ترى اللجنة الاستشارية أن إنشاء الوحدة يمكن أن يتم دون إعادة تخصيص وظيفتين كما هو مقترح.
    La Sección colaboraría estrechamente con la Dependencia de Gestión de la Información y la Dependencia de Medición del Desempeño Institucional para detectar los problemas que entraña su aplicación sobre el terreno. UN وسيعمل القسم بشكل وثيق مع وحدة إدارة المعلومات ووحدة قياس الأداء التنظيمي لتحديد المسائل المتعلقة بتطبيق تلك السياسات في الميدان.
    Dependencia de Gestión de la Información UN وحدة إدارة المعلومات
    1 P-4 Jefe de la Dependencia de Gestión de la Información (anteriormente: Oficial de Desarrollo) UN 1 ف-4، رئيس وحدة إدارة المعلومات (سابقا: موظف تطوير)
    1 P-4 Jefe de la Dependencia de Gestión de la Información (anteriormente: Oficial de Desarrollo) UN 1 ف-4، رئيس وحدة إدارة المعلومات (سابقا: موظف تطوير)
    B. Uso de tecnologías de la información La Dependencia de Gestión de la Información del Servicio de Apoyo y Administración de Personal coordina las necesidades de tecnología de la información del Servicio. UN 23 - تضطلع وحدة إدارة المعلومات في إطار دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بتنسيق احتياجات الدائرة من تكنولوجيا المعلومات.
    La Secretaría ha informado de que en junio de 2003 la Dependencia de Gestión de la Información y las Comunicaciones pasó a depender de la Oficina del Interventor General y que se ha avanzado por lo que respecta a encontrar solución a las cuestiones mencionadas. UN وقد أفادت الأمانة بأنّ وحدة إدارة المعلومات والاتصالات قد أُلحقت بمكتب المراقب العام في حزيران/يونيه 2003 وأنه أحرز تقدّم في معالجة المسائل المبيّنة.
    La responsabilidad respecto de la creación de una plataforma/base de datos general para la gestión de la información se transfirió a la Dependencia de Gestión de la Información de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, que se estableció durante el período sobre el que se informa UN وقد نقلت مسؤولية وضع خطة/قاعدة بيانات شاملة لإدارة المعلومات إلى وحدة إدارة المعلومات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التي أنشئت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Dependencia de Gestión de la Información UN وحدة إدارة المعلومات
    Dependencia de Gestión de la Información UN وحدة إدارة المعلومات
    1 Oficial de Gestión de la Información (P-4) administra la Dependencia de Gestión de la Información y asesora al Jefe de Gabinete sobre cuestiones relativas a gestión de la información y dirige, coordina y supervisa todos los proyectos relativos a la gestión de la información. UN ويدير موظف إدارة المعلومات ف-4 وحدة إدارة المعلومات ويسدي المشورة لمدير المكتب بشأن مسائل إدارة المعلومات، ويقود/ينسق جميع مشاريع إدارة المعلومات ذات الصلة ويشرف عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more