En 1993 firmó la Convención, y en 1997 depositó su instrumento de ratificación. | UN | فقد وقعت على الاتفاقية عام 1993 وأودعت صك التصديق عام 1997. |
Israel firmó la Convención el 22 de octubre de 1986 y depositó su instrumento de ratificación el 3 de octubre de 1991. | UN | ٢٣٣ - وقعت إسرائيل على الاتفاقية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ وأودعت صك تصديقهــا فـــي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Hace dos semanas la India firmó y depositó su instrumento de ratificación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de las armas químicas y sobre su destrucción. | UN | لقد وقعت الهند على اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة، وأودعت صك التصديق عليها قبل أسبوعين. |
Malta depositó su instrumento de ratificación ayer y espera que el impulso actual se mantenga y lleve pronto a la entrada en vigor de este Protocolo histórico. | UN | والواقع أن مالطة أودعت صك تصديقها بالأمس وتتطلع إلى الحفاظ على الزخم الحالي، مما يؤدي إلى دخول هذا البروتوكول الهام حيز النفاذ في وقت قريب. |
En noviembre de este año el número aumentó a 109, ya sea por ratificación o adhesión, incluida Malasia, que depositó su instrumento de ratificación de la Convención el 14 de octubre de 1996. | UN | وبحلول تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، ارتفع العدد إلى ٩٠١، إما بالتصديق أو بالانضمام، بما في ذلك ماليزيا، التي أودعت صك التصديق على الاتفاقية في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
En cuanto a mi delegación, señor Presidente, tengo el placer de anunciarle que este mismo mes el Gobierno de México depositó su instrumento de ratificación a la Convención de Ottawa. | UN | أما فيما يتعلق بوفدي، فإنه يسعدني، السيد الرئيس، أن تكون حكومة المكسيك قد قامت في هذا الشهر بالذات بإيداع صك مصادقتها على اتفاقية أوتاوا. |
Malasia firmó la Convención el 3 de diciembre de 1997 y depositó su instrumento de ratificación el 22 de abril de 1999. | UN | وقد وقعت ماليزيا على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 22 نيسان/أبريل 1999. |
depositó su instrumento de Ratificación el 29 de abril de 1997. | UN | وأودعت صك التصديق في 29 نيسان/أبريل 1997. |
El Canadá firmó el TPCE el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 18 de diciembre de 1998. | UN | وقد وقعت كندا على معاهدة الحظر الشامـل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عند فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك تصديقها في 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Malta firmó la Convención sobre las armas químicas en enero de 1993 y depositó su instrumento de ratificación el 28 de abril de 1997. | UN | وقد وقَّعت مالطة اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك المصادقة في 28 نيسان/أبريل 1997. |
Firmó la Convención sobre las armas biológicas el 10 de abril de 1972 y depositó su instrumento de ratificación el 26 de marzo de 1975. | UN | ووقعت على اتفاقية الأسلحة البيولوجية في 10 نيسان/أبريل 1972 وأودعت صك مصادقتها عليها في 26 آذار/مارس 1975. |
Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998. |
Austria firmó el TPCEN el 24 de septiembre de 1996, cuando el Tratado quedó abierto a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 13 de marzo de 1998. | UN | وقد وقّعت النمسا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فتح باب التوقيع عليها وأودعت صك التصديق عليها يوم 13 آذار/مارس 1998. |
Uganda firmó la Convención el 9 de diciembre de 2003, y el 9 de septiembre de 2004 depositó su instrumento de ratificación en poder del Secretario General. | UN | وقَّعَت أوغندا الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 9 أيلول/سبتمبر 2004. |
En este contexto, me complace informarle de que Finlandia depositó su instrumento de ratificación del TPCE en Nueva York el 15 de enero de 1999. | UN | ويسرني أن أحيطكم علما في هذا السياق أن فنلندا قد أودعت صك تصديقها على المعاهدة المذكورة في نيويورك في 15 كانون الثاني/يناير 1999. |
En este sentido, mi delegación tiene el placer de señalar que en febrero de este año el Gobierno de la República de Corea depositó su instrumento de aceptación del artículo 1 modificado de la Convención. | UN | ومن هذا المنطلق، يسر وفدي أن ينوه بأن حكومة جمهورية كوريا أودعت صك قبولها والمادة 1 المعدلة من اتفاقية الأسلحة التقليدية في شباط/فبراير من هذا العام. |
9. También participó en la labor de la Reunión Sri Lanka, Estado que ya depositó su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación de la Convención o adhesión a ésta, pero para el cual la Convención aún no ha entrado en vigor. | UN | 9- وشاركت في أعمال الاجتماع أيضاً الدولة التالية التي أودعت صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها إلى الاتفاقية ولكن ذلك الصك لم يدخل بعد حيز التنفيذ: سري لانكا. |
Sri Lanka se ha adherido a la Convención contra la Tortura, para lo cual depositó su instrumento de adhesión ante el Secretario General de las Naciones Unidas el 3 de enero de 1994. | UN | وقد انضمت سري لانكا الى اتفاقية مناهضة التعذيب بإيداع صك انضمامها لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
El 26 de junio de 1998, Sudáfrica depositó su instrumento de ratificación de la Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción en la Oficina del Secretario General de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | تلك اﻷلغام قامت جنوب أفريقيا في ٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بإيداع صك تصديقها على اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام في مكتب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في نيويورك. |
La República de Corea firmó este Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando se abrió a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. | UN | فقد وقّعت هذه المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 عندما فُتح باب التوقيع عليها وأودعت وثيقة التصديق في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
La República de Corea firmó este Tratado el 24 de septiembre de 1996, cuando se abrió a la firma, y depositó su instrumento de ratificación el 24 de septiembre de 1999. | UN | فقد وقّعت هذه المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 لدى فتح باب التوقيع عليها، وأودعت وثيقة التصديق عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1999. |
Suecia depositó su instrumento de ratificación el 31 de mayo de 2010. | UN | وأودعت السويد صك تصديقها على الاتفاقية في 31 أيار/مايو 2010. |