"depositados en poder de un intermediario" - Translation from Spanish to Arabic

    • المودعة لدى وسيط
        
    • مودعة لدى وسيط
        
    • المالية الموجودة في حوزة وسيط
        
    Proyecto de Convenio sobre el régimen sustantivo aplicable en materia de valores depositados en poder de un intermediario UN مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    No obstante, no se prevé la celebración de ninguna reunión antes de que haya finalizado sus trabajos el Comité de expertos gubernamentales sobre los valores depositados en poder de un intermediario. UN غير أنه ليس من المتوقع أن يتم ذلك قبل انتهاء لجنة الخبراء الحكوميين من عملها بشأن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    Convenio del UNIDROIT sobre el régimen sustantivo aplicable en materia de valores depositados en poder de un intermediario UN بشأن القواعد الموضوعية المتعلِّقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    ● Adquisición y enajenación de valores depositados en poder de un intermediario UN :: احتياز الأوراق المالية المودعة لدى وسيط والتصرف فيها
    Se acordó que en el proyecto de ley modelo se debían tratar también las garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario, como las acciones de filiales retenidas directamente por la empresa matriz. UN وقد تم الاتفاق على ضرورة أن يتناول مشروع القانون النموذجي أيضا الحقوق الضمانية في أوراق مالية غير مودعة لدى وسيط كأسهم الشركات الفرعية التي تحوزها بصورة مباشرة الشركة الأم.
    ● Utilización de valores depositados en poder de un intermediario como bienes dados en garantía UN :: استخدام الأوراق المالية المودعة لدى وسيط كضمان
    Se convino también en que el tema de las garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario merecía una mayor atención y un análisis más detenido. UN كما اتَّفق على أنَّ موضوع الحقوق الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط تستحق مزيداً من النظر والاهتمام.
    Proyecto de Ley Modelo sobre las operaciones garantizadas: garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario UN مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    Según la opinión general, si bien el endoso podría ser un requisito para la cesión de valores no depositados en poder de un intermediario en virtud de otra ley, no tenía por qué ser un requisito para lograr la oponibilidad a terceros. UN فقد رُئي على نطاق واسع أنَّه صحيح أنَّ قوانين أخرى قد تشترط التظهير من أجل نقل الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط إلاَّ أنَّه لا يلزم جعل هذا التظهير شرطاً لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Proyecto de Ley Modelo sobre las operaciones garantizadas: garantías reales sobre valores no depositados en poder de un intermediario UN مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة: المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    1. Proyecto de Convenio del UNIDROIT sobre el régimen sustantivo aplicable en materia de valores depositados en poder de un intermediario UN 1- مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Tailandia también sigue de cerca la labor de UNIDROIT en relación con su proyecto de convenio sobre el régimen de derecho sustantivo aplicable a los valores depositados en poder de un intermediario. UN وتتابع تايلند أيضاً عن كثب أعمال المعهد الدولي لتوحيد القانون المحلي بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    Si la Comisión opta por excluir todos los valores bursátiles, no se impartirá orientación alguna a los Estados sobre las garantías reales constituidas sobre todo otro tipo de valores que no sean los valores depositados en poder de un intermediario. UN فإذا استبعدت اللجنة جميع الأوراق المالية، لن يقدم إلى الدول أي إرشاد بشأن الحقوق الضمانية في الأوراق المالية عدا الأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    Valores depositados en poder de un intermediario [artículo 1] UN :: الأوراق المالية المودعة لدى وسيط [المادة 1]
    Transferencia de valores depositados en poder de un intermediario [capítulo III] UN :: نقل الأوراق المالية المودعة لدى وسيط [الفصل الثالث]
    Integridad del sistema de tenencia de valores depositados en poder de un intermediario [capítulo IV] UN :: سلامة نظام حفظ الأوراق المالية المودعة لدى وسيط [الفصل الرابع]
    Por consiguiente, hubo acuerdo general en que sería muy beneficioso que en el proyecto de ley modelo figuraran las definiciones y los proyectos de disposición sobre los valores no depositados en poder de un intermediario. UN ومن ثَمَّ، فقد اتَّفق الكثيرون على أنَّ إدراج التعاريف ومشاريع الأحكام المتعلقة بالأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط في مشروع القانون النموذجي أمر له فائدة كبيرة.
    Valores no depositados en poder de un intermediario UN الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    E. Valores no depositados en poder de un intermediario UN هاء- الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط
    Se señaló que la aplicación del artículo 47 implicaría que un cesionario de valores no depositados en poder de un intermediario tomaría los valores sujetos a una garantía real que sería oponible a terceros. UN ولوحظ أنَّ من شأن تطبيق المادة 47 أن يؤدِّي إلى حصول الشخص الذي تُنقل إليه أوراقٌ مالية غير مودعة لدى وسيط على تلك الأوراق المالية خاضعةً لحقٍّ ضماني نافذ تجاه الأطراف الثالثة.
    Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en poder de un intermediario UN الاتفاقية الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more