"deprimida" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتئبة
        
    • محبطة
        
    • الاكتئاب
        
    • حزينة
        
    • الإكتئاب
        
    • كئيبة
        
    • محبطه
        
    • بائسة
        
    • بالإكتئاب
        
    • مُحبطة
        
    • يائسة
        
    • مكتئب
        
    • مُكْتَئب
        
    • ضَغطَ
        
    • بالاكتئاب
        
    No puedo decir que no esté deprimida. Pero no es mi final. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني لست مكتئبة لكنها ليست نهاية حياتي
    Y durante todo ese tiempo, tu madre estuvo deprimida y llorando constantemente, ¿sí? Open Subtitles و طوال تلك الفترة, والدتك كانت مكتئبة و تبكي باستمرار, صحيح؟
    No quería tener sexo, se sentía como si fuéramos tan diferentes y... estaba deprimida. Open Subtitles شعرتُ أنّنا مختلفان جدّاً و كنتُ مكتئبة جزءٌ مِنْ هذا كان بسببي
    Yo puedo presentir cuando una mujer está deprimida y vulnerable. Open Subtitles اسمعي، يمكنني الشعور بالمرأة عندما تكون محبطة أو حزينة.
    Porque sé que estás ahí sola, y no quieres que vaya porque estás deprimida por lo de tus padres. Open Subtitles لأنني أعرف أن هناك وحده، وكنت لا تريد مني أن تأتي لأنك كلها الاكتئاب عن والديك.
    Fui a trabajar al laboratorio/Ia casa de tu mamá, esperaba verte deprimida en pijama, comiendo helado y obsesionándote... con ya sabes quién. Open Subtitles إذن، ذهبت إلى العمل في المعمل أو منزل والدتك متوقعة أن أراكِ مكتئبة في ملابس نومك تأكلين المثلجات ومهووسةبـ..
    Tienes que hacer algo. Si está siempre deprimida, su salud estará en juego. Open Subtitles يجب ان تفعل شيئاً اذا ظلت مكتئبة فستكون صحتها على المحك
    No la había visto tan deprimida desde que se despertó a mitad del coito anoche. Open Subtitles انا لم ارها مكتئبة هكذا منذا انا صحيت فى منتصف الجماع اليلة الماضية
    No pensé que tuviera derecho a estar deprimida. TED لم أعتقد بأنّه يحقّ لي أنْ أكون مكتئبة.
    Siempre pensé que no podía llevar mi vida como una persona normal porque estaba deprimida y ansiosa. TED كنت دائما أعتقد أنني لم أستطع أن أسوي حياتي كشخص عادي لأنني كنت مكتئبة وقلقة..
    Pero parece ser que estaba deprimida y ansiosa porque no pude llevar mi vida como una persona normal porque no era una persona normal, y no lo sabía. TED لكن اتضح أنني كنت مكتئبة وقلقة لأنني لم أستطع أن أرتب حياتي كشخص عادي، لأني لم أكن شخصا عاديا، ولم أكن أعرف ذلك.
    Ella está lista para ver rostros familiares debe entender que, ella sigue deprimida Open Subtitles إنها راغبة في رؤية وجه مألوف. يجب أن تتفهّم أنها ما تزال مكتئبة.
    Me gustaba más cuando estaba deprimida Rose Chess me mata Open Subtitles أنا أفضلها أكثر عندما تكون مكتئبة ويائسة. روز للتو قامت بالتضحية بي.
    Sólo estás deprimida. Seguiremos intentándolo, ¿bien? Open Subtitles أنت فقط محبطة قليلا يا عزيزتى سنستمر فى المحاولة
    Después de mi divorcio, estaba tan deprimida hice todo lo que pude para terminar el 11º curso. Open Subtitles بعد طلاقى كنت محبطة جدا وكل ما فعلته وقتها هو انهاء دراستى بالمدرسة
    Acabo de volver del voluntariado de una ciudad deprimida al noreste de Namibia. Open Subtitles لقد حصلنا من التطوع من بلدة الاكتئاب في شمال شرق ناميبيا.
    Stacy: Me siento muy triste y deprimida. Pero, sabes, quiero que mis hijos sean exitosos TED ستاسي: أشعر أنني حزينة للغاية ومحبطة الآن. لكن، تعرف، أرغب في أن ينجح أطفالي في الحياة
    La glabela deprimida, el estrechamiento de la apertura nasal el incisivo lateral astillado. Open Subtitles الإكتئاب المقطّب ، وفتحة الأنف الضيّقة الفتحة ، والأسنان الجانبيّة المتكسّرة
    Pues, adelante, muñeca. Estoy cansada de verte deprimida Open Subtitles حسناً ، تجاوزي ذلك يا عزيزتي لقد سأمت من رؤيتكِ كئيبة
    - Porque, Spencer, estoy demasiada deprimida para ponerme algo con cremallera, ¿vale? Open Subtitles ,بسبب , سبنسر انا محبطه جداً بالعمل كـ سحّاب,حسناً ؟
    Estabas deprimida en Nueva York y estarás deprimida en medio del campo. Open Subtitles كنت بائسة في نيويورك، وستكونين بائسة كذلك في البداية.
    Si te sientes deprimida, ve a un funeral. Open Subtitles إذا شعرتى دائما بالإكتئاب قومى بالذهاب إلى جنازه
    ¿Recuerdas aquella vez en la fraternidad cuando estaba deprimida? Open Subtitles أتتذكّرين ذلك الوقت في الحفلة عندما كنت مُحبطة تماماً
    Cuando me siento sola o deprimida, vengo aquí y eso me recuerda que las armas me entretienen. Open Subtitles عندما اكون وحيدة او يائسة أتى الى هنا وهذا يذكرنى أن المسدسات ممتعة
    Díle que estas muy deprimida en Tennessee y necesitas un nuevo reproductor de música. Open Subtitles في ولاية تينيسي ولك بحاجة إلى مشغل الموسيقى الجديد. أنا مكتئب جدا.
    No, no. No estoy deprimido. Donna, tú estás deprimida. Open Subtitles أوه لا، لا، لَستُ مُكْتَئبَ، دونا، أنت مُكْتَئب.
    ¿La entrenadora parecía preocupada o deprimida acerca de cualquier cosa? Open Subtitles درّبَ هايدن تَبْدو قلقةً أَو ضَغطَ حول أيّ شئِ؟
    Pasaron semanas antes de poder admitirlo, pero el médico tenía razón, estaba deprimida. TED استغرق الأمر أسابيعًا قبل أن أقتنع، ولكن الطبيب كان على حق: لقد كنت مُصابة بالاكتئاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more