"derecho a participar en la vida pública" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحق في المشاركة في الحياة العامة
        
    • الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة
        
    • حق المشاركة في الحياة العامة
        
    • حقهم في المشاركة في الشؤون العامة
        
    derecho a participar en la vida pública y política UN الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    E. Libertad de expresión y derecho a participar en la vida pública y política UN هاء- حرية التعبير أو الحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Asunto: Restricciones al derecho a participar en la vida pública UN موضوع البلاغ: تقييد الحق في المشاركة في الحياة العامة
    Cuestión de fondo: derecho a participar en la vida pública y a votar en elecciones libres y limpias UN المسائل الموضوعية: الحق في المشاركة في الحياة العامة والتصويت في انتخابات حرة ونزيهة
    29. El derecho a participar en la vida pública no se materializa plenamente y en condiciones de igualdad en todas partes. UN 29- إن الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لا ينفذ على نحو كامل في كل مكان على أساس من المساواة.
    El derecho a participar en la vida pública y cultural UN حق المشاركة في الحياة العامة والثقافية
    Asunto: Restricciones al derecho a participar en la vida pública UN الموضوع: تقييد الحق في المشاركة في الحياة العامة
    Cuestiones de fondo: derecho a participar en la vida pública y a votar en elecciones libres y limpias UN المسائل الموضوعية: الحق في المشاركة في الحياة العامة والتصويت في انتخابات حرة ونزيهة
    4. derecho a participar en la vida pública y política UN 4- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    6. derecho a participar en la vida pública y política UN 6- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. derecho a participar en la vida pública y política UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    4. derecho a participar en la vida pública y política UN 4- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    29. El derecho a participar en la vida pública no se materializa plenamente y en condiciones de igualdad en todas partes. UN 29- إن الحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة لا ينفذ على نحو كامل في كل مكان على أساس من المساواة.
    El pueblo, al ejercer su derecho a participar en la vida pública, ha creado, a lo largo del tiempo, un espacio democrático sin parangón en otros países de experiencia histórica comparable. UN فعلى مدى السنين، اكتسب الناس من خلال ممارسة حق المشاركة في الحياة العامة مجالاً ديمقراطياً لا مثيل له في البلدان الأخرى التي مرت من تجربة تاريخية مماثلة.
    En una comunicación se reiteró que a las personas con discapacidad no se les debería privar del derecho a participar en la vida pública sino alentar a ser políticamente activas para defender sus derechos. UN وذكَّرت الورقة المشتركة 1 بأنه لا ينبغي حرمان الأشخاص ذوي الإعاقة من حقهم في المشاركة في الشؤون العامة بل ينبغي تشجيعهم على أن يكونوا نشيطين سياسيا للدفاع عن حقوقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more