Tradicionalmente, el derecho a participar en los asuntos públicos se ha interpretado como un derecho civil y político de la persona. | UN | وقد دُرج على فهم الحق في المشاركة في الشؤون العامة على أنه حق مدني وسياسي للفرد. |
Artículo 25 - derecho a participar en los asuntos públicos 100 - 102 19 | UN | المادة ٥٢- الحق في المشاركة في الشؤون العامة ٠٠١- ٢٠١ ٧١ |
Artículo 25 - derecho a participar en los asuntos públicos | UN | المادة ٥٢ - الحق في المشاركة في الشؤون العامة |
Artículo 25 - derecho a participar en los asuntos públicos | UN | المادة ٥٢ - حق المشاركة في الشؤون العامة |
Si se restringe a los ciudadanos el derecho a participar en los asuntos públicos con arreglo al Pacto, es naturalmente esencial conocer los criterios para la adquisición de la ciudadanía. | UN | ذلك أنه إذا كان حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة بموجب العهد مقصورا على المواطنين، فإن من الجوهري بطبيعة الحال معرفة معايير اكتساب المواطنة. |
Desde la perspectiva de los derechos humanos, la participación efectiva de los beneficiarios no solo es deseable en función de la implicación y la sostenibilidad, sino que es un derecho humano en sí mismo: el derecho a participar en los asuntos públicos. | UN | ومن منظور حقوق الإنسان، فإن المشاركة الفعلية للمستفيدين ليست مستصوبة من حيث الملكية والاستدامة فحسب، بل هي في ذاتها حق من حقوق الإنسان: الحق في المشاركة في الشؤون العامة. |
Cada uno de estos principios tiene un fundamento en las normas internacionales de derechos humanos, en particular en el derecho a participar en los asuntos públicos, en el derecho a un recurso efectivo y en la prohibición de la discriminación. | UN | ولكل من هذه المبادئ سند في القانون الدولي لحقوق الإنسان، خاصة في الحق في المشاركة في الشؤون العامة والحق في الانتصاف الفعال وفي حظر التمييز. |
El derecho a participar en los asuntos públicos es un componente esencial del derecho internacional de los derechos humanos. | UN | 50 - ويعد الحق في المشاركة في الشؤون العامة عنصرا أساسيا من عناصر القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Derecho a establecer asociaciones y sindicatos; derecho a participar en los asuntos públicos de su Estado de origen y a votar y ser elegidos en elecciones celebradas en ese Estado; procedimientos o instituciones que permitan tener en cuenta en el Estado de empleo las necesidades de los trabajadores migratorios y el posible disfrute de sus derechos políticos | UN | حق العمال المهاجرين في تكوين الجمعيات ونقابات العمال؛ الحق في المشاركة في الشؤون العامة في بلدان منشئهم، وأن يدلوا بأصواتهم وأن ينتخبوا في الانتخابات التي تجرى في تلك البلدان؛ الإجراءات والمؤسسات التي تراعي احتياجات العمال المهاجرين وإمكانية التمتع بالحقوق السياسية في دولة العمل. |
Derecho a establecer asociaciones y sindicatos; derecho a participar en los asuntos públicos de su Estado de origen y a votar y ser elegidos en elecciones celebradas en ese Estado; procedimientos o instituciones que permitan tener en cuenta en el Estado de empleo las necesidades de los trabajadores migratorios y el posible disfrute de sus derechos políticos | UN | حق العمال المهاجرين في تكوين الجمعيات ونقابات العمال؛ الحق في المشاركة في الشؤون العامة في بلدان منشئهم، وأن يدلوا بأصواتهم وأن ينتخبوا في الانتخابات التي تجرى في تلك البلدان؛ الإجراءات والمؤسسات التي تراعي احتياجات العمال المهاجرين وإمكانية التمتع بالحقوق السياسية في دولة العمل. |
Derecho a establecer asociaciones y sindicatos; derecho a participar en los asuntos públicos de su Estado de origen y a votar y ser elegidos en elecciones celebradas en ese Estado; procedimientos o instituciones que permitan tener en cuenta en el Estado de empleo las necesidades de los trabajadores migratorios y el posible disfrute de sus derechos políticos | UN | حق العمال المهاجرين في تكوين الجمعيات ونقابات العمال؛ الحق في المشاركة في الشؤون العامة في بلدان منشئهم، وأن يدلوا بأصواتهم وأن ينتخبوا في الانتخابات التي تجرى في تلك البلدان؛ الإجراءات والمؤسسات التي تراعي احتياجات العمال المهاجرين وإمكانية التمتع بالحقوق السياسية في دولة العمل. |
g) El derecho a participar en los asuntos públicos y en la administración pública sin sufrir discriminación por razones lingüísticas; | UN | (ز) الحق في المشاركة في الشؤون العامة والخدمة العامة دون التعرض لتمييز على أساس اللغة؛ |
Derecho a establecer asociaciones y sindicatos; derecho a participar en los asuntos públicos de su Estado de origen y a votar y ser elegidos en elecciones celebradas en ese Estado; procedimientos o instituciones que permitan tener en cuenta en el Estado de empleo las necesidades de los trabajadores migratorios y el posible disfrute de sus derechos políticos | UN | حق العمال المهاجرين في تكوين الجمعيات ونقابات العمال؛ الحق في المشاركة في الشؤون العامة في بلدان منشئهم، وأن يدلوا بأصواتهم وأن ينتخبوا في الانتخابات التي تجرى في تلك البلدان؛ الإجراءات والمؤسسات التي تراعي احتياجات العمال المهاجرين وإمكانية التمتع بالحقوق السياسية في دولة العمل. |
Derecho a establecer asociaciones y sindicatos; derecho a participar en los asuntos públicos de su Estado de origen y a votar y ser elegidos en elecciones celebradas en ese Estado; procedimientos o instituciones que permitan tener en cuenta en el Estado de empleo las necesidades de los trabajadores migratorios y el posible disfrute de sus derechos políticos | UN | حق العمال المهاجرين في تكوين الجمعيات ونقابات العمال؛ الحق في المشاركة في الشؤون العامة في بلدان منشئهم، والإدلاء بأصواتهم والترشح للانتخابات التي تجرى في تلك البلدان؛ الإجراءات والمؤسسات التي تراعي احتياجات العمال المهاجرين وإمكانية التمتع بالحقوق السياسية في دولة العمل. |
1. El derecho a participar en los asuntos públicos | UN | 1- الحق في المشاركة في الشؤون العامة |
2. derecho a participar en los asuntos públicos | UN | 2- الحق في المشاركة في الشؤون العامة |
Artículo 25 - derecho a participar en los asuntos públicos 169 - 175 49 | UN | المادة ٥٢- حق المشاركة في الشؤون العامة ٠٧١ - ٦٧١ |
Artículo 25 - derecho a participar en los asuntos públicos | UN | المادة ٥٢ - حق المشاركة في الشؤون العامة |
3. derecho a participar en los asuntos públicos y a presentar peticiones, solicitudes y denuncias a las autoridades públicas | UN | 3- حق المشاركة في الشؤون العامة وتقديم الالتماسات والطلبات والشكاوى إلى السلطات العامة |
199. Todos los ciudadanos tienen garantizado el derecho a participar en los asuntos públicos. | UN | 199- إن حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة مكفول لجميع المواطنين. |
Reconociendo también la necesidad de seguir trabajando con respecto a la realización plena y efectiva del derecho a participar en los asuntos públicos en el contexto del artículo 25 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وإذ يعترف أيضاً بضرورة الاضطلاع بمزيد من العمل المتعلق بإعمال حق المشاركة في الشأن العام إعمالاً كاملاً وفعالاً في سياق المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |