"derecho humano al agua y el saneamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • حق الإنسان في المياه والصرف الصحي
        
    • الحق في المياه والصرف الصحي
        
    • بالحق في المياه والصرف الصحي كحق من
        
    En 2010 la Asamblea General reconoció el derecho humano al agua y el saneamiento. UN خلال عام 2010، أقرت الجمعية العامة حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    En Portugal hemos asumido el firme compromiso de poner en práctica el derecho humano al agua y el saneamiento. UN ونحن في البرتغال، ملتزمون كثيرا بتنفيذ حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    El Estado Plurinacional de Bolivia está comprometido con la realización del derecho humano al agua y el saneamiento en la práctica. UN وتلتزم دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإعمال حق الإنسان في المياه والصرف الصحي على مستوى الممارسة العملية.
    Para empezar, quisiera dar las gracias a los Presidentes de la Asamblea General y de Bolivia por haber convocado esta importante sesión plenaria sobre el derecho humano al agua y el saneamiento. UN واسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى رئيسَي الجمعية العامة وبوليفيا على عقد هذه الجلسة العامة الهامة بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    En la Declaración de Derechos de la Constitución de Sudáfrica se establece un marco legislativo para el pleno disfrute de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, incluido el derecho humano al agua y el saneamiento. UN إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا تنص على وضع إطار تشريعي للتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في المياه والصرف الصحي.
    128.131 Reconocer el derecho humano al agua y el saneamiento (España); UN 128-131- الاعتراف بالحق في المياه والصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان (إسبانيا)؛
    Ha transcurrido un año desde que la Asamblea aprobó la resolución 64/292, sobre el derecho humano al agua y el saneamiento. UN لقد مر عام كامل منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/292 بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    El derecho humano al agua y el saneamiento está indisolublemente asociado al más alto nivel posible de salud física y mental, así como a los derechos a la vida y a la dignidad humana. UN يرتبط حق الإنسان في المياه والصرف الصحي ارتباطا غير قابل للانفصام بالتمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية، فضلا عن الحقين في الحياة والكرامة الإنسانية.
    En ese contexto, mi delegación agradece a la representante de Bolivia la iniciativa de convocar una reunión de la Asamblea General sobre la aplicación del derecho humano al agua y el saneamiento. UN وفي ذلك السياق، يشكر وفد بلدي ممثل بوليفيا على مبادرته بالدعوة إلى عقد جلسة للجمعية العامة بشأن تنفيذ حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وأسبانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento”, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento”, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “El derecho humano al agua y el saneamiento” (en relación con el tema 69 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y España) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    La resolución 64/292 sobre el derecho humano al agua y el saneamiento, adoptada hace un año a iniciativa del Estado Plurinacional Bolivia, marcó un momento histórico. UN والقرار 64/292 بشأن الحق في المياه والصرف الصحي كان معلما، وهو قرار اتخذ قبل عام بناء على مبادرة من دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    128.133 Adoptar medidas, como por ejemplo aprobar leyes y proporcionar fondos suficientes, para que todos los canadienses tengan acceso pleno y equitativo al agua potable y el saneamiento, en consonancia con la resolución de las Naciones Unidas aprobada en 2012, que reconoció el derecho humano al agua y el saneamiento (Noruega); UN 128-133- اتخاذ خطوات، بينها وضع التشريعات وتوفير التمويل الكافي، لضمان وصول جميع الكنديين الكامل والمتساوي إلى المياه النظيفة والصرف الصحي، بما يتماشى مع قرار الأمم المتحدة الصادر عام 2012، الذي يُقر بالحق في المياه والصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان (النرويج)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more