"derecho inglés" - Translation from Spanish to Arabic

    • القانون الإنكليزي
        
    • القانون اﻻنكليزي
        
    • بالقانون الإنكليزي
        
    • القانون العام الإنكليزي
        
    El derecho penal de Manx fue codificado en el siglo XIX y sigue estrechamente el derecho inglés. UN وقد دوِّن قانون مان الجنائي في القرن التاسع عشر، وهو يستند كثيراً إلى القانون الإنكليزي.
    Con arreglo al derecho inglés, podría alegarse como defensa ante una acusación de agresión a un menor que el trato en cuestión equivalía a un " castigo razonable " . UN وبمقتضى القانون الإنكليزي يعد دفعا لتهمة الاعتداء على طفل كون المعاملة المعنية ' تأديبا معقولا`.
    Los acuerdos se rigen por el derecho inglés. UN ويخضع الاتفاقان لأحكام القانون الإنكليزي.
    23. La administración de justicia aplica un sistema jurídico que en Uganda está integrado por la Constitución, las leyes aprobadas por el Parlamento, los principios jurídicos derivados del derecho inglés y el derecho consuetudinario. UN ٣٢- تقوم الهيئة القضائية بإدارة نظام قانوني يشمل الدستور في أوغندا، والقوانين التشريعية التي يسنﱠها البرلمان، ومبادئ القانون العام المشتقة من القانون اﻹنكليزي والقانون العرفي.
    A diferencia de las antiguas colonias británicas en que se imponían las leyes británicas a los súbditos, Tonga se ha servido del derecho inglés como modelo dándole su propio enfoque. UN وخلافاً للمستعمرات البريطانية السابقة التي كانت تُفرض فيها القوانين البريطانية على رعايا المستعمرات، أخذت تونغا بالقانون الإنكليزي كنموذج، لكنها اتبعت نهجاً خاصاً بها حيال هذا القانون.
    En el derecho inglés, sólo una decisión de la justicia puede conferir a una persona responsabilidades parentales. UN وأوضح أن القانون الإنكليزي ينص على عدم منح أي شخص سلطات الوالدين إلا بموجب قرار قضائي.
    Así, la legislación interna se limita a remitirse al derecho inglés en lo que respecta a la tipificación de la piratería como delito en las Bahamas. UN ومن ثم، لا يقدم القانون المحلي أي توضيح إضافي باستثناء الاعتماد على القانون الإنكليزي لتجريم القرصنة في جزر البهاما.
    En lo que respecta a la materia contractual, extracontractual, de derecho de familia y seguridad social, el derecho de Manx se asemeja mucho al derecho inglés. UN وفيما يتعلق بالعقود، والإساءات وقانون الأسرة والضمان الاجتماعي، يتشابه قانون جزيرة مان إلى حد كبير مع القانون الإنكليزي.
    " Por lo tanto pienso que la cuestión esencial es si... existe en el derecho inglés un principio más general según el cual los tribunales no juzgarán acerca de las transacciones de Estados soberanos extranjeros. UN ' ' ولذلك أعتقد أن المسألة الأساسية هي مسألة ما إذا كان يوجد في القانون الإنكليزي مبدأ أعم مفاده أن المحاكم لا تنظر في معاملات الدول الأجنبية ذات السيادة.
    Éste fue absuelto por los tribunales nacionales invocando en su defensa " el castigo razonable " previsto en el derecho inglés. UN وكانت محاكم البلد قد أطلقت سراح زوج الأم بدعوى " العقاب المعقول " وفق ما ينص عليه القانون الإنكليزي.
    13. Las leyes aprobadas por la Asamblea Legislativa se basan en el derecho inglés. UN 13- تستند القوانين التي تعتمدها الجمعية التشريعية إلى القانون الإنكليزي.
    El tribunal consideró además significativo que la mayoría de los acreedores del deudor se encontraban en el Reino Unido y que el derecho inglés era la ley aplicable al procedimiento extranjero abierto contra el deudor. UN ورأت المحكمة أيضا أن مما له مغزى أن جميع دائني المدين تقريبا موجودون في المملكة المتحدة وأن القانون الإنكليزي يحكم الإجراء الأجنبي القائم ضد المدين.
    Si bien es cierto que hasta ahora la legislación local no trata las cuestiones de igualdad de remuneración o trato en el empleo, la Ley de igualdad de remuneración de 1970 del Reino Unido se cumple en Santa Elena en virtud del Decreto de aplicación del derecho inglés de 1987. UN وبالرغم من أنه لا توجد حتى الآن تشريعات محلية بشأن المسائل المتصلة بالمساواة في الأجور والمعاملة في العمل، فإن قانون المملكة المتحدة الصادر في عام 1970 بشأن المساواة في الأجور ساري المفعول في سانت هيلينا عملاً بالقانون المحلي الصادر في عام 1987 بشأن سريان القانون الإنكليزي.
    13. Aunque el derecho inglés no se extiende a la Isla de Man, el sistema jurídico de Manx está basado en los principios del common law inglés, como los sistemas jurídicos de la mayoría de los países del Commonwealth. UN 13- وعلى الرغم من أن القانون الإنكليزي لا يشتمل جزيرة مان، إلا أن نظامها القانوني يستند إلى مبادئ القانون العام الإنكليزي، شأنه في ذلك شأن النظم القانونية في معظم بلدان الكومنولث.
    32. La técnica del control es muy reciente en el derecho inglés, al haber sido introducida a través de la Directiva de la Unión Europea sobre gravámenes en bienes financieros. UN 32- وقال إن مفهوم السيطرة لا يوجد في إطار القانون الإنكليزي ولكنه استُحدث مؤخرا في المملكة المتحدة عن طريق ايعاز الاتحاد الأوروبي المتعلق بترتيبات الضمانات الاحتياطية المالية.
    61. El Sr. Bhagwati dice que, en el derecho inglés, la ley escrita (statutory law) incluye tanto una ley aprobada por el Parlamento como todas las disposiciones subordinadas creadas en virtud de dicha ley, como normas, reglamentos y estatutos. UN 61- السيد باغواتي قال إن القوانين المدونة في القانون الإنكليزي تتضمن كلا من النظام الأساسي والتشريعات التابعة التي توضع بموجب القانون الأساسي، مثل القواعد، واللوائح، والقوانين الفرعية.
    En el derecho inglés ese tipo de consorcio no se reconoce como entidad jurídica, pero en los Estados Unidos se reconoce como " business trust " . UN ولا يعترف القانون الإنكليزي بصندوق استئماني بهذه المواصفات ككيان قانوني، في حين يعترف به، من حيث هو " صندوق استئماني للأعمال التجارية " ، ككيان قانوني في الولايات المتحدة.
    En una solicitud de reconocimiento presentada al tribunal inglés se argumentó que el consorcio no era un " deudor " en el sentido del derecho inglés. UN واحتج، في طلب الاعتراف المقدّم إلى المحكمة الإنكليزية، بأنَّ الصندوق الاستئماني لا يعدّ " مديناً " من وجهة نظر القانون الإنكليزي.
    El derecho y el procedimiento penal se fundan en el derecho inglés contenido en la legislación, mientras que los asuntos civiles se rigen por el derecho romano neerlandés. UN وأساس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية هو القانون العام الإنكليزي الوارد في الأحكام التشريعية، في حين أن أساس حل المسائل المدنية يحكمه القانون الروماني الهولندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more