"derecho y derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • القانون وحقوق الإنسان
        
    Estado de derecho y derechos humanos en las actividades de las fuerzas armadas UN سيادة القانون وحقوق الإنسان في أنشطة القوات المسلحة
    En muchos países los departamentos de derecho y derechos humanos de las universidades han resultado ser importantes aliados en la promoción de la protección de los refugiados. UN وفي كثير من البلدان، كان قسما القانون وحقوق الإنسان في الجامعات حليفين مهمين لتعزيز حماية اللاجئين.
    Recursos humanos: componente 3, estado de derecho y derechos humanos SGA- UN الموارد البشرية: العنصر 3، سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Recursos humanos: componente 3, estado de derecho y derechos humanos UN الموارد البشرية: العنصر 3، سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Democracia, gestión de los asuntos públicos, estado de derecho y derechos humanos UN هاء - الديمقراطية والحكم وحكم القانون وحقوق الإنسان
    Centennial Award as Most Outstanding Novo-Ecijano on Law and Human Rights (premio al natural de Nueva Ecija más destacado en derecho y derechos humanos) otorgado en 1998 por el gobierno provincial de Nueva Ecija. UN الجائزة المئوية لأبرز مواطن من نويفا إيسيخا في ميدان القانون وحقوق الإنسان الممنوحة من حكومة مقاطعة نويفا إيسيخا عام 1998.
    Las actividades relacionadas con los derechos humanos son coordinadas por la Dependencia de derecho y derechos humanos del Departamento de Movilización Social e Información de la secretaría. UN وتتولى وحدة القانون وحقوق الإنسان التابعة لإدارة التعبئة الاجتماعية والمعلومات في الأمانة تنسيق الأنشطة الخاصة بحقوق الإنسان.
    Además, también contravienen los principios de democracia, libertad, estado de derecho y derechos humanos y con ellos nunca se lograrán los objetivos de política pretendidos desde que fueron impuestos. UN وفضلا عن ذلك، فإنها تتعارض مع مبادئ الديمقراطية والحرية وسيادة القانون وحقوق الإنسان ولن تحقق أبدا الأهداف السياسية المعلن عنها التي فرضت من أجلها.
    Gobernanza, Estado de derecho y derechos humanos UN الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    El concepto de consolidación de la paz es uno de los pocos en donde el vínculo entre seguridad, desarrollo, estado de derecho y derechos humanos es sumamente claro y cada día más vigente. UN ويمثل مفهوم بناء السلام أحد المفاهيم القليلة التي تتجلى فيها بشكل كامل الصلة بين الأمن والتنمية وسيادة القانون وحقوق الإنسان وتزداد أهميتها.
    Celebró las enmiendas introducidas al marco jurídico, que lo armonizaban con las normas y reglas modernas, de acuerdo con los principios de democracia, estado de derecho y derechos humanos. UN ورحبت بالتعديلات التي أجريت على الإطار القانوني الإندونيسي، لمواءمته مع المعايير والمقاييس الحديثة تمشياً مع مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Celebró las enmiendas introducidas al marco jurídico, que lo armonizaban con las normas y reglas modernas, de acuerdo con los principios de democracia, estado de derecho y derechos humanos. UN ورحبت بالتعديلات التي أجريت على الإطار القانوني الإندونيسي، لمواءمته مع المعايير والمقاييس الحديثة تمشياً مع مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحوكمة وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    Se necesita nuevo ímpetu para alcanzar el hito del Pacto del Afganistán sobre gobernanza, estado de derecho y derechos humanos y aproximarse a hacer efectivo el pleno respeto y goce de los derechos humanos de todos los ciudadanos del Afganistán. UN وثمة حاجة إلى زخم جديد لتحقيق معايير الاتفاق الخاص بأفغانستان بشأن الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان والاقتراب أكثر من تحقيق الاحترام التام لحقوق الإنسان والتمتع بها لجميع مواطني أفغانستان.
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحوكمة وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحوكمة وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    Componente 3: estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Componente 3: estado de derecho y derechos humanos UN العنصر 3: سيادة القانون وحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more