76. Marruecos se esfuerza por consolidar el estado de derecho y la reforma de los mecanismos de derechos humanos. | UN | 76 - وأردف قائلا إن المغرب يعمل من أجل ترسيخ سيادة القانون وإصلاح آليات حقوق الإنسان. |
Informe del Secretario General sobre la consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones de justicia penal, incluso en la etapa de reconstrucción posterior a un conflicto | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في التعمير بعد انتهاء الصراع |
No obstante, se señala que, de reunirse determinadas condiciones, podría reducirse la plantilla dedicada al estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad. | UN | وذُكر مع ذلك أن شروطا معينة إن تحققت، قد يجري تخفيض ملاك الموظفين المعنيين بسيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن. |
La consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، ولا سيّما في المجالات |
:: Apoyo al estado de derecho y la reforma judicial mediante la formación y el desarrollo de la capacidad institucional. | UN | :: دعم سيادة القانون والإصلاح القضائي عن طريق التدريب وتنمية قدرات المؤسسات. |
Por su parte, el fortalecimiento del estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad son componentes fundamentales de la reconciliación en Liberia. | UN | ويشكل تعزيز سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني، بدورهما، المكونين الأساسيين للمصالحة في ليبريا. |
:: Continuación de las actividades de asociación con expertos en los ámbitos de la reconciliación nacional, la justicia de transición, el estado de derecho y la reforma del sector de seguridad | UN | :: الاستمرار في الشراكة مع الخبراء في مجالات المصالحة الوطنية والعدالة الانتقالية وسيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن |
:: Continuación de las actividades de asociación con expertos en los ámbitos de la reconciliación nacional, la justicia de transición, el estado de derecho y la reforma del sector de seguridad | UN | :: الاستمرار في الشراكة مع الخبراء في مجالات المصالحة الوطنية والعدالة الانتقالية وسيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن |
Consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones de justicia penal | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية |
:: Continuación de las actividades de asociación con expertos en los ámbitos de la reconciliación nacional, la justicia de transición, el estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad | UN | :: استمرار الشراكة مع الخبراء في ميادين المصالحة الوطنية والعدالة الانتقالية وسيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن |
:: Continuación de las actividades de asociación con expertos en los ámbitos de la reconciliación nacional, la justicia de transición, el estado de derecho y la reforma del sector de seguridad | UN | :: الاستمرار في الشراكة مع الخبراء في مجالات المصالحة الوطنية والعدالة الانتقالية وسيادة القانون وإصلاح قطاع الأمن |
No sería posible poner fin a las violaciones sin invertir o crear capacidad en los ámbitos del estado de derecho y la reforma del sector de la seguridad. | UN | ولن يتسنى وضع حد للانتهاكات بدون الاستثمار أو بناء القدرات في مجالي سيادة القانون وإصلاح القطاع الأمني. |
Consolidación del estado de derecho y la reforma de las instituciones de justicia penal | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية |
17. Entre las actividades de apoyo al estado de derecho y la reforma del estado figuran las siguientes: | UN | ١٧ - وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها لدعم حكم القانون وإصلاح الدولة ما يلي: |
Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون الدولي في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية: مشروع قرار منقّح |
Fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del Estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de cooperación técnica del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en la esfera del Estado de derecho y la reforma de la justicia penal | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية على التعاون التقني في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية |
Mis prioridades siguen siendo el restablecimiento del estado de derecho y la reforma económica, es decir, justicia y empleo. | UN | وما زالت أولوياتي تتمثل في سيادة القانون والإصلاح الاقتصادي والعدالة وفرص العمل. |