"derechos humanos en su decisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق الإنسان في مقرره
        
    • حقوق الإنسان في قراره
        
    • على آراء كانت
        
    El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 1/102, prorrogó los mandatos de la ex Comisión de Derechos Humanos, incluido el del Relator Especial. UN وقد مدد مجلس حقوق الإنسان في مقرره 1/102 جميع ولايات لجنة حقوق الإنسان السابقة، ومن ضمنها ولاية المقرر الخاص.
    El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 1/102, decidió prorrogar los mandatos y los titulares de mandatos de todos los procedimientos especiales de la Comisión. UN وقرر مجلس حقوق الإنسان في مقرره 1/102، تمديد ولايات الإجراءات الخاصة للجنة وولايات المكلفين بها لمدة سنة.
    1. El presente informe se preparó de conformidad con las disposiciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 2/102, de 6 de octubre de 2006. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً للترتيبات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 11/117, estableció los límites de páginas y las excepciones a esos límites. UN 21 - ونص مجلس حقوق الإنسان في مقرره 11/117، على حدود قصوى لعدد الصفحات وعلى استثناءات من الحدود القصوى هذه.
    El Consejo de Derechos Humanos, en su decisión 1/102, prorrogó el mandato por un año. UN وقام مجلس حقوق الإنسان في قراره 1/102 بتمديد الولاية لمدة سنة.
    1. La presente nota se preparó de conformidad con las disposiciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 2/102. UN 1- أُعد هذا التقرير وفقاً للترتيبات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102.
    1. La presente nota se preparó de conformidad con las disposiciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 2/102. UN 1- أُعدت هذه المذكرة وفقاً للترتيبات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102.
    1. La presente nota se preparó de conformidad con las disposiciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 2/102. UN 1- أُعدت هذه المذكرة وفقاً للترتيبـات التي اعتمدهـا مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102.
    1. La presente nota se preparó de conformidad con las disposiciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 2/102. UN 1- أُعدت هذه المذكرة وفقاً للترتيبـات التي اعتمدهـا مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102.
    1. La presente nota se preparó de conformidad con las disposiciones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 2/102. UN 1- أعدت هذه المذكرة وفقاً للترتيبات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102.
    El informe sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    Se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره ١٧/١١٩.
    El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    Se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    Se siguen las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    El informe sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    Se sigue la estructura de las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتّبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتَّبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرره 17/119.
    El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    4. La posición que sostiene que no es factible utilizar el principio iura novit curia en casos individuales ante el Comité desconoce que la jurisprudencia muestra varios antecedentes en los que, con claridad, el propio Comité de Derechos Humanos en su decisión aplicó artículos no invocados por las partes (iura novit curia); algunos de esos casos los hemos citado en opiniones separadas anteriores. UN 4- والموقف الذي يذهب إلى عدم إمكان تطبيق مبدأ " المحكمة أدرى بالقانون " على البلاغات المقدمة إلى اللجنة يتجاهل كون سوابق اللجنة تتضمن أمثلة عدة على آراء كانت اللجنة طبقت فيها بوضوح مواد لم تحتجّ بها الأطراف (مبدأ " المحكمة أدرى بالقانون " )؛ وقد استشهدنا بكثير من هذه القضايا في آراء فردية سابقة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more