Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Ha sido con este ánimo que el mes pasado celebramos en Teherán una Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، عقدنا في الشهر الماضي في طهران، اجتماعا وزاريا لحركة عدم الانحياز معنيا بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي. |
Ese ha sido el reclamo unánime que los países no alineados acabamos de proclamar en Teherán, en nuestra Reunión Ministerial sobre derechos humanos y diversidad Cultural. | UN | وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران. |
Su país también alberga el Centro del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural. | UN | كما استضاف بلده مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز. |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
En Teherán se creó el Centro del Movimiento de los Países No Alineados sobre derechos humanos y diversidad cultural, que está contribuyendo activamente al fomento de esa idea. | UN | ولقد أنشئ في طهران مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز ويسهم إسهاما فعالا في تعزيز هذه الفكرة. |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Por esta razón, la Gran Jamahiriya estima que en cualquier posición que se adopte en materia de derechos humanos y diversidad cultural deben tenerse en cuenta las cuestiones siguientes: | UN | 10 - لذلك ترى الجماهيرية العظمى أن أي موقف إزاء حقوق الإنسان والتنوع الثقافي يجب أن يأخذ بعين الاعتبار النقاط التالية: |
Ha habido avances significativos en materia de derechos humanos y diversidad cultural. | UN | 18 - وقد طرأ تقدم ملحوظ في مجال حقوق الإنسان والتنوع الثقافي. |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural (A/55/296 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي (A/55/296 و Add.1) |
55/91. derechos humanos y diversidad cultural | UN | 55/91- حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.41: derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.41: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.41: derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.41: حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
56/156. derechos humanos y diversidad cultural | UN | 56/156 حقوق الإنسان والتنوع الثقافي |
derechos humanos y diversidad cultural (años impares) | UN | حقوق الإنسان والتنوع الثقافي (السنوات الفردية) |
Informe del Secretario General sobre derechos humanos y diversidad cultural (A/C.3/58/L.46, párr. 15) | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي A/C.3/58/L.46)، الفقرة 15) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre derechos humanos y diversidad cultural (A/60/340) | UN | مذكرة من الأمين العام عن التقرير المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي (A/60/340 |
Proyecto de resolución A/C.3/62/L.39: derechos humanos y diversidad cultural | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.39: حقوق الإنسان والتنوّع الثقافي |