Justicia, promoción de los derechos humanos y lucha contra la impunidad | UN | العدالة وتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب |
El ACNUDH está participando en la nueva ronda de reuniones del Grupo de Especialistas en derechos humanos y lucha contra el terrorismo del Consejo de Europa destinada a elaborar directrices para la protección de las víctimas del terrorismo. | UN | وتشارك المفوضية في الجولة الجديدة من اجتماعات فريق المتخصصين في حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب، التابع لمجلس أوروبا، والرامية إلى صياغة مبادئ توجيهية لحماية ضحايا الإرهاب. |
D. derechos humanos y lucha contra el terrorismo 57 - 72 12 | UN | دال- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب 57-72 13 |
Justicia, promoción de los derechos humanos y lucha contra la impunidad | UN | دال - العدالة وتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب |
Esfera " Justicia, promoción de los derechos humanos y lucha contra | UN | مجال " العدالة وتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب " |
En el último año, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos intervino ante el Comité contra el Terrorismo, y el Consejo de Seguridad celebró una reunión con arreglo a la fórmula Arria para analizar las cuestiones de derechos humanos y lucha contra el terrorismo en la labor de sus órganos subsidiarios. | UN | وخلال العام الماضي، خاطبت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لجنة مكافحة الإرهاب، وعقد مجلس الأمن اجتماعا بصيغة آريا لمناقشة مسألة حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب في عمل هيئاته الفرعية. |
derechos humanos y lucha contra el terrorismo 14 | UN | حاء - حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب 54-56 17 |
M. derechos humanos y lucha contra los delitos graves | UN | ميم - حقوق الإنسان ومكافحة الجرائم الخطيرة |
Además, la cooperación cultural, que incumbe en particular a la UNESCO, se ha caracterizado sobre todo por los progresos en materia de educación y formación en materia de derechos humanos y lucha contra el racismo y todas las formas de discriminación. | UN | ومن ناحية أخرى، اتسم التعاون الثقافي، الذي هو من اختصاص اليونسكو في المقام الأول، بإحراز تقدم في مجال التعليم والتثقيف في ميدان حقوق الإنسان ومكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز. |
J. derechos humanos y lucha contra el terrorismo y el tráfico | UN | ياء - حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب، ومكافحة الاتجار بالمخدرات |
Justicia, promoción de los derechos humanos y lucha contra la impunidad | UN | خامسا - العدالة وتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب |
52. Ministerio de Justicia: A través del Consejo Nacional de Derechos Humanos, el Ministerio de Justicia desarrolla talleres de capacitación en derechos humanos y lucha contra la violencia familiar y sexual. | UN | 52 - وزارة العدل: قامت وزارة العدل، عن طريق المجلس الوطني لحقوق الإنسان، بتنظيم حلقات تدريبية في مجال حقوق الإنسان ومكافحة العنف الأسري والجنسي. |
Consejo Nacional de Derechos Humanos realizó 5 talleres de capacitación sobre la temática derechos humanos y lucha contra la Violencia Familiar y Sexual. | UN | :: في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2003 عقد المجلس الوطني لحقوق الإنسان خمس حلقات للتدريب على موضوع حقوق الإنسان ومكافحة العنف الأسري والجنسي. |
9. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 9- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب |
6. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 6- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب |
9. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 9- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب |
7. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 7- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب |
9. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 9- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب |
8. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 8- حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب |
Bélgica sigue las directrices del Comité de Ministros del Consejo de Europa en materia de derechos humanos y lucha contra el terrorismo. | UN | وهي تلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب. |
K. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | كاف- حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
11. derechos humanos y lucha contra el terrorismo | UN | 11- حقوق الإنسان ومحاربة الإرهاب |
3) Sensibilización y educación en materia de derechos humanos y lucha contra la violencia hacia las mujeres. Se creó un comité directivo superior presidido por el subsecretario administrativo del Ministerio e integrado por los ministerios competentes a fin de elaborar los planes necesarios. | UN | الاهتمام بالجانب التوعوي والثقافي في مجال حقوق الإنسان ومناهضة العنف ضد المرأة حيث تم تشكيل لجنة قيادية عليا برئاسة الوكيل الإداري للوزارة وعضوية الوزارات المعنية لوضع الخطط الكفيلة لهذه المهمة. |