"derivadas del proyecto de estatuto" - Translation from Spanish to Arabic

    • الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي
        
    • الناجمة عن مشروع النظام اﻷساسي
        
    En una primera fase, llevó a cabo un examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto que tenía a la vista, sobre la base de la lista provisional que figura en el anexo I del presente informe. UN فاضطلعت، في مرحلة أولى، باستعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الهامة الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي المعروض عليها، وذلك بالاستناد الى القائمة المبدئية الـواردة في المرفق اﻷول من هذا التقرير.
    EXAMEN DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS derivadas del proyecto de estatuto DE UNA CORTE PENAL INTERNACIONAL PREPARADO POR LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL UN استعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية من إعداد لجنة القانون الدولي ألف -
    II. EXAMEN DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS derivadas del proyecto de estatuto DE UNA CORTE PENAL INTERNACIONAL PREPARADO POR LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL UN ثانيا - استعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية من إعداد لجنة القانون الدولي
    Tomando nota de que el Comité Especial sobre el establecimiento de una corte penal internacional ha logrado en sus períodos de sesiones progresos considerables en el examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تحيط علما بأن اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية قد أحرزت تقدما ملموسا خلال دوراتها فيما يتعلق باستعراض القضايا الفنية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي،
    EXAMEN, A LA LUZ DE LA REVISIÓN POR EL COMITÉ ESPECIAL DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS derivadas del proyecto de estatuto PREPARADO POR LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL, DE LOS ARREGLOS PARA LA CONVOCACIÓN DE UNA CONFERENCIA INTERNACIONAL DE PLENIPOTENCIARIOS UN النظر في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمعوقين، في ضوء استعراض اللجنة المخصصة للمسائل الفنية واﻹدارية الرئيسية الناجمة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي
    II. EXAMEN DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS derivadas del proyecto de estatuto DE UNA CORTE PENAL INTERNACIONAL PREPARADO POR LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL UN ثانيا - استعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائيــة دولية من إعداد لجنة القانون الدولي
    Tomando nota de que el Comité Especial sobre el establecimiento de una corte penal internacional ha logrado en sus períodos de sesiones progresos considerables en el examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تحيط علما بأن اللجنة المخصصة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية قد أحرزت تقدما ملموسا خلال دوراتها فيما يتعلق باستعراض القضايا الفنية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي،
    En su último período de sesiones, la Asamblea General estableció un comité especial abierto a la participación de todos los Estados para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto de una corte penal internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional. UN ١٠٧ - وأنشأت الجمعية العامة، في دورتها اﻷخيرة، لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول لاستعراض القضايا الموضوعية واﻹدارية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي وضعته لجنة القانون الدولي.
    5. Examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto de una corte penal internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional y consideración, a la luz de ese examen, de los arreglos necesarios para convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٥ - استعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي، والنظر، في ضوء ذلك الاستعراض، في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمفوضين.
    5. Examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto de una corte penal internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional y consideración, a la luz de ese examen, de los arreglos necesarios para convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٥ - استعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي، والنظر، على ضوء ذلك الاستعراض، في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمفوضين.
    La Asamblea General, en su resolución 49/53, de 9 de diciembre de 1994, decidió establecer un comité especial para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional y, a la luz de ese examen, considerar los arreglos necesarios para convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٥ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٣٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، إنشاء لجنة مخصصة كي تستعراض القضايا الرئيسية الفنية واﻹدارية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي، ولتنظر، في ضوء ذلك الاستعراض، في أمر الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمفوضين.
    La Asamblea General, en su resolución 49/53, de 9 de diciembre de 1994, decidió establecer un comité especial para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional y, a la luz de ese examen, considerar los arreglos necesarios para convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٥ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، إنشاء لجنة مخصصة كي تستعراض القضايا الرئيسية الفنية واﻹدارية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي، ولتنظر، في ضوء ذلك الاستعراض، في أمر الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمفوضين.
    La Asamblea General había decidido en 1994 establecer un Comité Especial para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto para una Corte Penal Internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional y, a la luz de ese examen, considerar los arreglos necesarios para convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٣٠٠ - قررت الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ أن تنشئ لجنة مخصصة لاستعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته لجنة القانون الدولي وأن تنظر على ضوء هذا الاستعراض في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمفوضين.
    En la primera fase (3 a 13 de abril y 14 a 23 de agosto de 1995), el Comité Especial llevó a cabo un examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto de una corte penal internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional. UN ٩ - في مرحلة أولى )٣ - ١٣ نيسان/ابريل و ١٤-٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٥(، قامت اللجنة المخصصة باستعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية قامت بإعداده لجنة القانون الدولي.
    Tomando nota además de que los Estados participantes en el Comité Especial siguen teniendo opiniones divergentes acerca de importantes cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional, por lo que es necesario continuar los debates para llegar a un consenso sobre esas cuestiones en el futuro, UN وإذ تحيط علما أيضا بأنه لا يزال هناك خلاف في آراء الدول المشاركة في اللجنة المخصصة بشأن القضايا الفنية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي، وأن الحاجة تدعو بالتالي إلى إجراء مزيد من المناقشات من أجل التوصل في المستقبل إلى توافق في اﻵراء بشأن القضايا المشار إليها أعلاه،
    En la primera fase (3 a 13 de abril y 14 a 25 de agosto de 1995), el Comité Especial llevó a cabo un examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto de una corte penal internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional. UN ٩ - في مرحلة أولى )٣ - ١٣ نيسان/ابريل و ١٤ - ٢٥ آب/اغسطس ١٩٩٥(، قامت اللجنة المخصصة باستعراض المسائل الموضوعية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية قامت بإعداده لجنة القانون الدولي.
    Tomando nota también de que los Estados participantes en el Comité Especial siguen teniendo opiniones divergentes acerca de importantes cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional, por lo que es necesario continuar los debates para llegar a un consenso sobre esas cuestiones en el futuro, UN وإذ تحيط علما أيضا بأنه لا يزال هناك خلاف في آراء الدول المشاركة في اللجنة المخصصة بشأن القضايا الفنية واﻹدارية الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي، وأن الحاجة تدعو بالتالي إلى إجراء مزيد من المناقشات من أجل التوصل في المستقبل إلى توافق في اﻵراء بشأن القضايا المشار إليها أعلاه،
    III. NUEVO EXAMEN DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS derivadas del proyecto de estatuto DE UNA CORTE PENAL INTERNACIONAL PREPARADO POR LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL Y, TENIENDO EN CUENTA LAS DISTINTAS UN ثالثا - مناقشة إضافية للمسائل الموضوعية واﻹداريــة الرئيسية الناشئة عن مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية من إعداد لجنة القانــون الدولي، وصياغــة النصوص، مع مراعــاة مختلف اﻵراء المعــرب عنها خــلال الاجتماع، وذلك بهــدف إعداد نص اتفاقية موحد يحظى بقبول واسع لمحكمة جنائية دولية كمرحلة تالية نحو بحثه في مؤتمر للمفوضين
    III. EXAMEN, A LA LUZ DE LA REVISIÓN POR EL COMITÉ ESPECIAL DE LAS PRINCIPALES CUESTIONES SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS derivadas del proyecto de estatuto PREPARADO POR LA COMISIÓN DE DERECHO INTERNACIONAL, DE LOS ARREGLOS PARA UN ثالثا - النظر في الترتيبات اللازمة لعقد مؤتمر دولي للمعوقين، في ضوء استعراض اللجنة المخصصة للمسائل الفنية واﻹدارية الرئيسية الناجمة عن مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more