Heridas de bala en el cuello y el pecho. Se desangró en segundos. | Open Subtitles | جرحا طلق ناريّ في الصدر والرقبة، نزف حتّى الموت خلال ثوانٍ |
Por el aspecto de las cosas, alguien desangró uno aquí muy recientemente. | Open Subtitles | بالنظر الى هذة الاشياء, شخص ما نزف هنا مؤخرا جدا. |
Así que Catalina tuvo un amante, un monje, quien se desangró hasta morir por sus heridas, pero, ¿cómo fue herido? | Open Subtitles | أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟ |
Entonces se desangró. Las mujeres casi siempre hacen lo uno o lo otro. | Open Subtitles | قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين |
Se desangró en los brazos de Claudio. | Open Subtitles | نزفت حتّى الموت في أسلحة كلوديو. |
Se desangró, mirándome a los ojos, casi como si no pudiera creérselo. | Open Subtitles | كان ينظر لي بينما ينزف في عيني مباشرة غير مصدق. |
- La cantidad de sangre sugiere que al menos uno de ellos se desangró hasta morir. | Open Subtitles | كمية الدم تشير إلى أن أحدهم نزف حتى الموت |
Se desangró luego de sacarle el cuchillo. | Open Subtitles | لم يكن ميتاً لقد نزف بعد إستخراج السكينة |
La sangre sugiere que su hermano se desangró casi al instante. | Open Subtitles | كلّ ما في الدم يوحي أنّ شقيقك نزف حتّى الموت على الفور |
El padre de esta chica se desangró en la bañera. | Open Subtitles | والد تلك الفتاة نزف حتى الموت في حوض الإستحمام |
Este tipo se desangró sin necesidad del choque | Open Subtitles | لقد نزف هذا الرجل حتى من دون وقوع الحادث. |
Le cortaron las arterias plantares y se desangró. | Open Subtitles | و الأنصال قطعت الشرايين الأخمصية و نزف حتى الموت |
Se desangró hasta morir en menos de diez minutos. | Open Subtitles | لقد نزف حتي الموت . في اقل من عشرة دقائق |
De todos modos, Paul, esa vaca ya se desangró lo suficiente. | Open Subtitles | على أي حال, بول نزفت تلك البقرة بما فيه الكفاية |
Se desangró en la cocina mientras sus niños dormían arriba. | Open Subtitles | نزفت حتى الموت في أرضية المطبخ بينما الأطفال نائمون في الأعلى |
Se desangró dentro del banco antes de que pudieran sacarla. | Open Subtitles | لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها |
Muy bien, arteria femoral cortada. Se desangró en minutos. | Open Subtitles | قد قُطع الشريان الفخذي، نزفت حتى الموت خلال دقائق |
Parece que la novia se desangró, a la otra víctima le aplastaron la cabeza. | Open Subtitles | يبدوا أن الصديقة نزفت حتى الموت الضحية الأخرى مطعونه |
Le cortaron la garganta, se desangró casi al instante. | Open Subtitles | حلقها قد قُطِع, انها تقريباً نزفت حتى الموت مباشرةً. |
Cuando tenía 9 años, tuvo un accidente de coche con su padre, y él se desangró delante de ella mientras esperaban que llegara la ambulancia. | Open Subtitles | كانتفيالتاسعة, عندماكانتمع والدهافيحادث السيارة, و كان ينزف أمامها بينما كانا منتظرين سيارة الاسعاف |
Se desangró a sí mismo para presentarse como anémico y luego se bebió la sangre de forma que aparecería en sus heces. | Open Subtitles | أنت تجعل جسدك ينزف حتى تصاب بفقر الدم. ثم نشرب دمك. حتى يظهر ذلك في برازك. |
Dijo que fue muy rápido, excepto el que se desangró antes de que llegara la ambulancia. | Open Subtitles | قال أن الأمر سريعاً , عدى الرجل الذي ينزف قبل وصول الإسعاف |