Informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su sexagésimo | UN | تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
INFORME DE LA COMISION DE Desarme a la Asamblea General EN SU CUADRAGESIMO OCTAVO PERIODO DE SESIONES | UN | تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين |
Informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones | UN | تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
Esa circunstancia se indicará en el informe que presentará la Conferencia de Desarme a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وسترد اﻹشارة إلى ذلك في تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
A/52/27 - Informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General | UN | A/52/27 - تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة |
Las circunstancias excepcionales consisten en que un Estado Miembro ha vetado la transmisión del tratado de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General. | UN | أما الظرف الاستثنائي فهو أن دولة عضوا واحدة استخدمت حق النقض لمنع نقل المعاهدة من مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة. |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Tendré el cuidado de que tal decisión sea recogida en el próximo informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas. | UN | وسأتأكد من إدراج القرار في التقرير القادم لمؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
También deseo felicitarle por la competencia que usted ha demostrado en la dirección de la labor relacionada con la elaboración del informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وأهنئكم كذلك على حسن الأسلوب الذي أدرتم به إعداد مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones | UN | تقريــر هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين |
Informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones | UN | تقرير هيئة نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE Desarme a la Asamblea General DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Deseo recordar que tras el aplazamiento de esta sesión plenaria convocaré consultas abiertas sobre el formato del informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وأود أن أذكِّر بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة، سأدعو إلى عقد مشاورات مفتوحة العضوية بشأن شكل تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Informe de la Comisión de Desarme a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones | UN | تقرير هيئة نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين |