"desarme a nivel regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلاح على الصعيد الإقليمي
        
    • السلاح على الصعيدين الإقليمي
        
    Las conferencias de desarme regionales representan un medio eficaz para sensibilizar sobre la importancia del desarme a nivel regional. UN ويعد تنظيم المؤتمرات الإقليمية بشأن نزع السلاح وسيلة فعالة لزيادة الوعي بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Las conferencias regionales de desarme son un medio eficaz de dar a conocer mejor la importancia del desarme a nivel regional. UN يعد تنظيم المؤتمرات الإقليمية بشأن نزع السلاح وسيلة فعالة لزيادة الوعي بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Las conferencias regionales de desarme son un medio eficaz de dar a conocer mejor la importancia del desarme a nivel regional. UN 6 - إن تنظيم المؤتمرات الإقليمية بشأن نزع السلاح وسيلة فعالة للتوعية بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Las conferencias regionales de desarme son un medio eficaz de dar a conocer mejor la importancia del desarme a nivel regional. UN 6 - إن تنظيم المؤتمرات الإقليمية بشأن نزع السلاح وسيلة فعالة للتوعية بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    c) Mayor conciencia de la necesidad de incorporar la perspectiva de género en las iniciativas relacionadas con el desarme a nivel regional y subregional. UN (ج) زيادة الوعي بضرورة إدماج المنظور الجنساني في الأنشطة المتصلة بنزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    La promoción de la seguridad y el desarme a nivel regional puede redundar en beneficio de esos objetivos a nivel mundial. UN ويمكن لتعزيز الأمن ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي أن يتصاعد لمصلحة تحقيق تلك الأهداف على الصعيد العالمي.
    El fomento de la seguridad y el desarme a nivel regional puede redundar en beneficio de esos objetivos a escala mundial. UN ويمكن لتعزيز الأمن ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي أن يخدم مصلحة تحقيق تلك الأهداف على الصعيد العالمي.
    Las conferencias regionales de desarme son un medio eficaz para fomentar la toma de conciencia sobre la importancia del desarme a nivel regional. UN 5 - يعد تنظيم المؤتمرات الإقليمية بشأن نزع السلاح وسيلة فعالة لزيادة الوعي بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Asimismo, Argelia otorga una importancia particular al desarme a nivel regional, como etapa que debería contribuir a la realización del objetivo del desarme general y completo, realizado en el marco de las Naciones Unidas. UN وتولي الجزائر أيضا أهمية خاصة لجهود نزع السلاح على الصعيد الإقليمي باعتباره مرحلة صوب تحقيق هدف نزع السلاح العام والكامل الذي يجري السعي إليه في إطار الأمم المتحدة.
    El Movimiento de los Países No Alineados quisiera subrayar el importante papel que pueden desempeñar los centros regionales para promover el fomento de la confianza, la paz y las medidas de desarme a nivel regional. UN تود حركة عدم الانحياز تأكيد أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه المراكز الإقليمية في تعزيز بناء الثقة والسلام وتدابير نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Además, el Japón ha patrocinado una Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad diferente del país cada año desde 1989, ofreciendo una valiosa oportunidad para que expertos en desarme de todo el mundo intercambien opiniones y contribuyan a una mayor toma de conciencia sobre la importancia del desarme a nivel regional. UN وعلاوة على ذلك، رعت اليابان مؤتمراً للأمم المتحدة عن مسائل نزع السلاح يعقد في مدينة يابانية مختلفة كل عام منذ عام 1989 ويتيح فرصة قيِّمة لخبراء نزع السلاح من مختلف أرجاء المعمورة كي يتبادلوا الآراء ويزدادوا وعياً بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    El Secretario General también alienta a los Estados a que sigan utilizando plenamente los conocimientos especializados del Centro y sus experiencias en los esfuerzos conjuntos para promover la paz, la seguridad y el desarme a nivel regional, subregional y nacional. UN ويشجع الأمين العام أيضا الدول على مواصلة الاستفادة الكاملة من خبرات المركز وتجاربه في جهودها المشتركة الرامية إلى تعزيز السلام والأمن ونزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وعلى الصعيد الوطني.
    c) Mayor conciencia de la necesidad de incorporar la perspectiva de género en las iniciativas relacionadas con el desarme a nivel regional y subregional UN (ج) زيادة الوعي بضرورة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة ذات الصلة بنزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more