"desarme y la seguridad en" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلاح والأمن في
        
    También consiguió concienciar más a la población sobre las novedades y las tendencias en el ámbito del desarme y la seguridad en la región. UN ونجح المركز في إذكاء الوعي العام بما استجد من تطورات وساد من اتجاهات في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    Logró incrementar la sensibilización de la población respecto de los cambios y las tendencias en el ámbito del desarme y la seguridad en la región. UN ونجح في إذكاء الوعي العام بالتطورات والاتجاهات في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    Grupo Internacional de Referencia sobre el desarme y la seguridad en la Región del Cuerno de África UN الفريق المرجعي الدولي المعني بنزع السلاح والأمن في القرن الأفريقي
    Logró incrementar la sensibilización de la población respecto de los cambios y las tendencias en el ámbito del desarme y la seguridad en la región. UN ونجح المركز في إذكاء الوعي العام بالتطورات والاتجاهات في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    Además logró incrementar la sensibilización de la población respecto de los cambios y las tendencias en el ámbito del desarme y la seguridad en la región. UN ونجح المركز في إذكاء الوعي العام بالتطورات والاتجاهات في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    También siguió fomentando la sensibilización pública sobre los retos, los avances y las tendencias que tienen lugar en la esfera del desarme y la seguridad en la región. UN ويواصل المركز أيضا إذكاء الوعي العام بالتحديات والمستجدات والاتجاهات في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    El Centro continuó también consolidando sus relaciones del trabajo con la Unión Africana, distintas organizaciones regionales y organizaciones de la sociedad civil en los ámbitos de la paz, el desarme y la seguridad en África. UN وواصل المركز أيضا توطيد ما له من علاقات عمل مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية، فضلا عن منظمات المجتمع المدني في ميدان السلام ونزع السلاح والأمن في أفريقيا.
    El Centro también siguió consolidando las relaciones de trabajo con la Unión Africana, las organizaciones regionales y subregionales y la sociedad civil en las esferas de la paz, el desarme y la seguridad en África. UN ويواصل المركز أيضا توطيد علاقات العمل مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني في ميدان السلم ونزع السلاح والأمن في أفريقيا.
    El Centro ha establecido una red que lo vincula con sus interlocutores en la región a fin de intercambiar datos e información y estudiar la posibilidad de seguir colaborando en actividades conjuntas relacionadas con el desarme y la seguridad en Asia y el Pacífico. UN وقد أنشأ المركز شبكة تربطه بمخاطَبيه في المنطقة، كوسيلة لتبادل البيانات والمعلومات ولاستكشاف تعزيز التعاون في أنشطة مشتركة ذات صلة بنزع السلاح والأمن في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    El amplio apoyo recibido de los Estados Miembros y de instituciones académicas de la región y de fuera de ella ha reafirmado la función desempeñada por el Centro en el fomento del diálogo y la cooperación en la esfera del desarme y la seguridad en la región. UN ويشكل الدعم الواسع النطاق المقدم إلى المركز من الدول الأعضاء والمعاهد الأكاديمية من داخل المنطقة وخارجها تأكيدا مجددا لدوره في تشجيع الحوار والتعاون في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    El amplio apoyo recibido de los Estados Miembros y las instituciones académicas dentro y fuera de la región ha reafirmado al Centro en su función de fomento del diálogo y la cooperación en la esfera del desarme y la seguridad en la región. UN وقد أثبت الدعم السياسي الواسع النطاق الذي قدمته الدول الأعضاء والمؤسسات الأكاديمية داخل المنطقة وخارجها أهمية الدور الذي يؤديه المركز في تنمية الحوار والتعاون في مجال نزع السلاح والأمن في المنطقة.
    Durante el período que se examina, el Centro siguió fomentando relaciones de trabajo con organizaciones de la sociedad civil dedicadas a los temas de la paz, el desarme y la seguridad en África. UN 37 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مضى المركز في توطيد علاقات العمل مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال السلام ونزع السلاح والأمن في أفريقيا.
    El Centro ha creado una red que vincula a esa entidad con sus interlocutores de la región, como medio para intercambiar datos e información y estudiar la posibilidad de intensificar la colaboración con miras a realizar actividades conjuntas relacionadas con el desarme y la seguridad en Asia y el Pacífico. UN وطور المركز شبكة، تربط المركز والجهات التي يتعامل معها داخل المنطقة، كوسيلة لتبادل البيانات والمعلومات واستكشاف إمكانية المزيد من التعاون للقيام بالأنشطة المشتركة المتصلة بنزع السلاح والأمن في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    El Centro ha creado una red que vincula a esa entidad con sus interlocutores de la región, como medio para intercambiar datos e información y estudiar la posibilidad de intensificar la colaboración con miras a realizar actividades conjuntas relacionadas con el desarme y la seguridad en Asia y el Pacífico. UN وطور المركز شبكة، تربط المركز والجهات التي يتحاور معها داخل المنطقة، كوسيلــة لتبــادل البيانات والمعلومــات واستكشــاف إمكانية إقامـــة المزيـــد من التعاون للقيام بالأنشطة المشتركة المتصلة بنزع السلاح والأمن في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    El valor del diálogo ha sido reconocido en resoluciones de la Asamblea General, y los Estados Miembros y los grupos académicos, dentro y fuera de la región, han expresado su firme apoyo a su continuación, por entender que se trata de un modo de intercambiar datos e información y estudiar la posibilidad de colaborar en actividades conjuntas relativas al desarme y la seguridad en la región de Asia y el Pacífico. UN وقد سلمت الجمعية العامة في قراراتها، بقيمة ذلك الحوار وأيدت الدول الأعضاء والجماعات الأكاديمية داخل المنطقة وخارجها تأييدا شديدا لاستمراره باعتباره وسيلة لتبادل البيانات والمعلومات واستكشاف مزيد من سبل التعاون في الأنشطة المشتركة المتعلقة بنزع السلاح والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En los últimos dos años se ha producido una colaboración más estrecha entre el Centro Regional y la Unión Africana en las esferas de la promoción del desarme y la seguridad en África. UN 44 - وشهدت السنتان الماضيتان تعاونا أوثق بين المركز الإقليمي والاتحاد الأفريقي في مجالي تعزيز نزع السلاح والأمن في أفريقيا.
    Se han terminado de preparar las actas del Foro Africano de Desarme de 2001-2002, el folleto informativo sobre el Centro y los informes del Programa de becas sobre la paz, el desarme y la seguridad en África correspondientes a 2001, que están en vías de publicación. UN وقد وضعت الصيغة النهائية لأعمال منتدى نزع السلاح في أفريقيا للفترة 2001-2002، والنشرة الإعلامية التي يصدرها المركز والتقارير عن برنامج الزمالات لعام 2001 المعني بالسلام ونزع السلاح والأمن في أفريقيا، وقد شُرع في إصدار كل هذه المنشورات.
    Atendiendo a las peticiones de los Estados Miembros, y sobre la base de la positiva reacción de éstos, el Centro continúa alentando el diálogo regional y subregional destinado a fomentar el desarme y la seguridad en la región, mediante la organización de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas sobre diversas cuestiones relativas al desarme y la seguridad. UN 11 - يواصل المركز، الذي يعمل بناء على طلبات وعلى أساس التغذية المرتدة الإيجابية الواردة من الدول الأعضاء، تشجيع الحوار الإقليمي ودون الإقليمي الذي يرمي إلى تعزيز نزع السلاح والأمن في المنطقة، وذلك عن طريق تنظيم مؤتمرات واجتماعات للأمم المتحدة بشأن مختلف القضايا المتصلة بنزع السلاح والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more