"desarrolladas incluidas en el anexo ii de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني
        
    El FMTC se financiará con las contribuciones prorrateadas pagaderas por las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención. UN ويُموّل الصندوق من الاشتراكات المقررة للبلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية.
    2. Las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención aportarán en forma previsible e identificable fondos adicionales para la aplicación del artículo 12. UN ٢- توفر البلدان المتقدمة اﻷطراف واﻷطراف اﻷخرى المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية لﻵلية المالية تمويلاً إضافياً، على نحو قابل للتنبؤ والتحديد، ﻷغراض تنفيذ المادة ٢١.
    Conviniendo también en que el cumplimiento del compromiso estipulado en el párrafo 5 del artículo 4 de la Convención para las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención es condición indispensable para el cumplimiento efectivo de los compromisos contraídos en virtud de la Convención por las Partes que son países en desarrollo. UN وإذ يقر أيضاً بأن تنفيذ التزام البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية، وفقاً لما جاء في الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، شرط أساسي لقيام البلدان النامية الأطراف بالتنفيذ الفعال لالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية،
    Recordando los compromisos asumidos por todas las Partes en virtud del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y los compromisos contraídos con arreglo a los párrafos 3 y 5 del artículo 4 por las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتزامات البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، الواردة في الفقرتين 3 و5 من المادة 4،
    Recordando los compromisos asumidos por todas las Partes en virtud del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y los compromisos contraídos con arreglo a los párrafos 3 y 5 del artículo 4 por las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتزامات البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، الواردة في الفقرتين 3 و5 من المادة 4،
    Recordando los compromisos asumidos por todas las Partes en virtud del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y los compromisos contraídos con arreglo a los párrafos 3 y 5 del artículo 4 por las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتزامات البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، الواردة في الفقرتين 3 و5 من المادة 4،
    Recordando los compromisos asumidos por todas las Partes en virtud del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y los compromisos contraídos con arreglo a los párrafos 3 y 5 del artículo 4 por las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتزامات البلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، الواردة في الفقرتين 3 و5 من المادة 4،
    Recordando los compromisos asumidos por todas las Partes en virtud del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y los compromisos contraídos con arreglo a los párrafos 3 y 5 del artículo 4 por las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención, UN إذ يذكِّر بالتزامات جميع الأطراف الواردة في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والالتزامات التي تنص عليها الفقرتان 3 و5 من المادة 4 للبلدان المتقدمة الأطراف وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية،
    4. Las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención podrán también proporcionar, y las Partes que son países en desarrollo podrán utilizar, recursos financieros y tecnológicos para la aplicación del artículo 12 por conductos bilaterales, regionales y otros conductos multilaterales. UN ٤- يجوز أيضا للبلدان النامية اﻷطراف واﻷطراف اﻷخرى المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية أن توفر موارد مالية وتكنولوجية لتنفيذ المادة ٢١ من خلال قنوات ثنائية وإقليمية وقنوات أخرى متعددة اﻷطراف، ويجوز للبلدان النامية اﻷطراف أن تستفيد من مثل هذه الموارد.
    2. En el contexto de la aplicación del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 4 y en el artículo 11 de la Convención y por conducto de la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención: UN ٢- تقوم البلدان المتقدمة اﻷطراف وسائر البلدان اﻷطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية، في سياق تنفيذ الفقرة ١ من المادة ٤ من الاتفاقية، وفقا ﻷحكام الفقرة ٣ من المادة ٤ والمادة ١١ من الاتفاقية، ومن خلال كيان أو كيانات يناط بها تشغيل اﻵلية المالية للاتفاقية، بما يلي:
    a) Contribuciones prorrateadas de las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención, teniendo en cuenta [su deuda relacionada con la adaptación y] la necesidad de medición, notificación y verificación; UN (أ) الاشتراكات المقررة من البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، مع مراعاة [دينها المتعلق بالتكيف و] الحاجة إلى القياس والإبلاغ والتحقق؛
    a) Medidas facilitadas y apoyadas por la financiación, la tecnología y las actividades de fomento de la capacidad aportadas por las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención; UN (أ) الإجراءات التي تحظى بتمكين ودعم بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات من قبل البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية؛
    a) El FMTC se financiará con las cuotas pagadas por las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención. UN (أ) سيموَّل صندوق تكنولوجيا المناخ المتعدد الأطراف عن طريق الاشتراكات المقررة التي تدفعها البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    1. En el contexto de la aplicación del párrafo 1 del artículo 4 de la Convención, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 4 y en el artículo 11 de la Convención y por conducto de la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención: UN 1- تقوم البلدان الأطراف المتقدمة وسائر الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، في سياق تنفيذ الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وفقاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 4 والمادة 11 من الاتفاقية، ومن خلال الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بما يلي:
    a) [Contribuciones prorrateadas [de al menos el 0,7% del PIB anual de las Partes que son países desarrollados] [de las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención] [teniendo en cuenta la contribución histórica a las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera];] UN (أ) الاشتراكات المقررة [بما لا يقل عن 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي السنوي للبلدان الأطراف المتقدمة] [من البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية] [مع مراعاة المساهمة التاريخية في تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي] ؛]
    i) Acelerar el desarrollo, la demostración, el despliegue, la aprobación, la difusión y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales de las Partes que son países desarrollados y otras Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención a las Partes que son países en desarrollo, a fin de evitar que estas queden atrapadas en las tecnologías que no son ecológicamente racionales y de promover su desarrollo sostenible; UN `1` تسريع وتيرة تطوير وتطبيق وتعميم واعتماد ونشر نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من البلدان المتقدمة الأطراف إلى غيرها من البلدان المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية والبلدان النامية الأطراف بغية تجنب آثار التمسك بالمطروق من التكنولوجيات غير السليمة بيئياً وتعزيز التنمية المستدامة في البلدان النامية الأطراف؛
    3. Las Partes que son países desarrollados y las demás Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convención también podrán facilitar, y las Partes que son países en desarrollo podrán obtener, recursos financieros por conductos bilaterales o regionales o por otros conductos multilaterales, reconociendo la función catalizadora de las corrientes financieras públicas para facilitar la financiación y la inversión del sector privado. UN 3- كما يمكن للبلدان الأطراف المتقدمة وسائر الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية أن توفر الموارد المالية ويمكن للبلدان الأطراف النامية أن تستفيد منها، من خلال قنوات ثنائية وإقليمية وقنوات أخرى متعددة الأطراف، مع الاعتراف بالدور الحفاز الذي يؤديه تدفق الأموال العامة لتيسير التمويل والاستثمار من جانب القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more