"desarrollar y aplicar políticas y programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وضع وتنفيذ سياسات وبرامج
        
    • وضع وتنفيذ السياسات والبرامج
        
    b) Aumento de las capacidades nacionales para desarrollar y aplicar políticas y programas que promuevan el transporte y el turismo como punto de partida para la reducción de la pobreza UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للنهوض بالنقل والسياحة كمنطلق للحد من الفقر
    b) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas que promuevan el transporte y el turismo como punto de partida para la reducción de la pobreza UN (ب) زيادة القدرة الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للنهوض بالنقل والسياحة كمنطلق للحد من الفقر
    b) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas que promuevan el transporte y el turismo como punto de partida para la reducción de la pobreza UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للنهوض بالنقل والسياحة كمنطلق للحد من الفقر
    b) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas que promuevan el transporte y el turismo como punto de partida para la reducción de la pobreza. UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للنهوض بالنقل والسياحة كمنطلق للحد من الفقر.
    a) Mejoramiento de la capacidad de los Estados miembros para desarrollar y aplicar políticas y programas sociales de base objetiva en que se integre el análisis de las cuestiones de género en las etapas de su formulación, ejecución y evaluación UN (أ) تحسّن قدرة الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية مستمدة من الشواهد والأدلة مع الاستعانة بعمليات التحليل الجنساني في مراحل الإعداد والتنفيذ والتقييم
    b) Aumentar las capacidades nacionales para desarrollar y aplicar políticas y programas de inversión encaminados a mejorar las capacidades de la oferta y la competitividad internacional de las exportaciones UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للتجارة والاستثمار يُقصد بها تعزيز القدرات المتعلقة بالإمداد وقدرة الصادرات على المنافسة دولياً
    a) Aumento de las capacidades nacionales para desarrollar y aplicar políticas y programas que tengan en cuenta las cuestiones de género en las asociaciones con la sociedad civil y el sector privado, para aumentar la integración de la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos energéticos, y la gestión de los recursos hídricos UN (أ) زيادة القدرات الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستجيبة للشواغل الجنسانية في إطار شراكات مع المجتمع المدني لتعزيز التكامل بين الحماية البيئية وإدارة موارد الطاقة وإدارة موارد المياه
    b) Aumentar la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas de inversión encaminados a mejorar las capacidades de la oferta y la competitividad internacional de las exportaciones UN (ب) زيادة القدرة الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للتجارة والاستثمار يُقصد بها تعزيز القدرات المتعلقة بالإمداد وقدرة الصادرات على المنافسة دوليا
    a) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas que tengan en cuenta las cuestiones de género en las asociaciones con la sociedad civil y el sector privado, para aumentar la integración de la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos energéticos, y la gestión de los recursos hídricos UN (أ) زيادة القدرة الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستجيبة للشواغل الجنسانية في إطار شراكات مع المجتمع المدني لتعزيز التكامل بين الحماية البيئية وإدارة موارد الطاقة وإدارة موارد المياه
    b) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas de inversión encaminados a mejorar la capacidad de la oferta y la competitividad internacional de las exportaciones UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج التجارة والاستثمار المعدَّة لتعزيز القدرة الإنتاجية وتنافسية الصادرات على الصعيد الدولي
    a) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas que tengan en cuenta las cuestiones de género en las asociaciones con la sociedad civil y el sector privado, para aumentar la integración de la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos energéticos, y la gestión de los recursos hídricos UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة تستجيب للمنظور الجنساني في إطار شراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص لتعزيز حماية البيئة وإدارة موارد الطاقة وإدارة موارد المياه
    b) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas de inversión encaminados a mejorar la capacidad de la oferta y la competitividad internacional de las exportaciones. UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للتجارة والاستثمار رامية إلى تعزيز القدرات المتعلقة بجانب العرض وقدرة الصادرات على المنافسة دولياً.
    18.7 a) Aumento de la capacidad nacional para desarrollar y aplicar políticas y programas que tengan en cuenta las cuestiones de género en las asociaciones con la sociedad civil y el sector privado, para aumentar la integración de la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos energéticos, y la gestión de los recursos hídricos. UN 18-7 (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة تستجيب للمنظور الجنساني في إطار شراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص لتعزيز حماية البيئة وإدارة موارد الطاقة وإدارة موارد المياه.
    c) Solicitar asistencia técnica a la OMS y a otras instituciones nacionales e internacionales para desarrollar y aplicar políticas y programas de salud mental para niños, incluidos los niños con problemas de aprendizaje. UN (ج) التماس المساعدة التقنية من منظمة الصحة العالمية وغيرها من المؤسسات الوطنية والدولية على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج تتناول الصحة العقلية للأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more