"desarrollo a partir del sistema comercial" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنمائية من النظام التجاري
        
    • إنمائية من التجارة
        
    • الإنمائية من النظام التجاري
        
    III. OBTENCIÓN DE BENEFICIOS EN MATERIA DE desarrollo a partir del sistema comercial UN ثالثاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضـات
    OBTENCIÓN DE BENEFICIOS EN MATERIA DE desarrollo a partir del sistema comercial INTERNACIONAL UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي
    Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    El programa tiene cuatro subtemas, uno de los cuales es la " obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales " . UN ولجدول الأعمال أربعة بنود فرعية، أحدها يتناول موضوع ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Estudio sobre la obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales. UN دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية.
    III. OBTENCIÓN DE BENEFICIOS EN MATERIA DE desarrollo a partir del sistema comercial INTERNACIONAL Y LAS NEGOCIACIONES UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22
    Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales UN تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales; UN :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales UN ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية
    En el Consenso de São Paulo se afirma que la obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales requiere un mayor y efectivo acceso a los mercados así como mayores oportunidades para la entrada en ellos de las exportaciones de los países en desarrollo. UN ويؤكد توافق آراء ساو باولو أن ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية يتطلب تعزيز الوصول الفعال إلى الأسواق وزيادة فرص الدخول بالنسبة لصادرات البلدان النامية.
    En la XI UNCTAD, el Consenso de São Paulo subrayó que era fundamental la obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales. UN ففي الأونكتاد الحادي عشر، شدد توافق آراء ساو باولو على ضرورة تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية.
    IV. OBTENCIÓN DE BENEFICIOS EN MATERIA DE desarrollo a partir del sistema comercial INTERNACIONAL Y LAS NEGOCIACIONES UN رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 12
    c) Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales; UN (ج) ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية؛
    c) Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales UN (ج) ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية
    14. No es posible obtener beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales si no existen unas condiciones justas para el comercio de los productos básicos agrícolas. UN 14- لا يمكن تحقيق أية مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ما لم تكن هناك شروط وأحكام منصفة فيما يتعلق بالاتجار بالسلع الزراعية.
    c) Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales; UN (ج) ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية الدولية؛
    3. En el presente informe se presta especial atención a la determinación de las políticas y medidas destinadas a la " obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional " , centrándose en temas fundamentales de la labor de la UNCTAD en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo (CMAD). UN 3- ويولي هذا التقرير اهتماماً خاصاً لتحديد السياسات والتدابير الرامية إلى " تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية " ، مركِّزاً على مواضيع رئيسية من مواضيع أعمال الأونكتاد فيما يتعلق بالتجارة والبيئة والتنمية.
    Resumen Uno de los principales temas del 11º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) es el titulado " Obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales " . UN يُعد موضوع " ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من التجارة الدولية ومن المفاوضات التجارية الدولية " واحداً من المواضيع الأساسية للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    · La equidad y la imparcialidad son la clave para garantizar la obtención de beneficios en materia de desarrollo a partir del sistema comercial internacional y las negociaciones comerciales. UN :: وتشكل العدالة والإنصاف العنصر الأساسي في ضمان المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more