"desarrollo de la policía nacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطوير الشرطة الوطنية
        
    • لتطوير الشرطة الوطنية
        
    • تنمية الشرطة الوطنية
        
    :: Aprobación de una nueva planificación del desarrollo de la Policía Nacional de Haití UN :: اعتماد مزيد من خطط تطوير الشرطة الوطنية الهايتية
    El desarrollo de la Policía Nacional de Liberia avanza según lo previsto, pero su labor se ve afectada por la lentitud con que se progresa en otros componentes, como el sistema penitenciario, la inmigración y el sistema judicial. UN ومن منظور الشرطة، فإن تطوير الشرطة الوطنية الليبرية يسير على الطريق الصحيح، غير أن بطء التقدم فيما يتعلق بالركائز الأخرى مثل السجون والهجرة والسلطة القضائية يؤثر بصورة سلبية في عمل الشرطة الليبرية.
    Una de las principales preocupaciones de la misión era el estado de desarrollo de la Policía Nacional de Haití. UN وانصب الاهتمام الرئيسي للبعثة على حالة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Aprobación de nuevos planes de desarrollo de la Policía Nacional de Haití UN :: الموافقة على الخطط الإضافية لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية
    Durante su visita a la Academia de la Policía Nacional de Haití, la misión observó con preocupación que el ritmo de contratación y capacitación no parecía ser lo suficientemente sostenido para que la policía pudiera alcanzar la meta de 16.000 agentes prevista en el proyecto de plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití. UN ولاحظت البعثة بقلق أثناء زيارتها إلى أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية أن الوتيرة الحالية للتجنيد والتدريب لا تحظى، في ما يبدو، بالدعم الكافي الذي يتيح لشرطة هايتي بلوغ الهدف المتمثل في وجود 000 16 ضابط والمتوخى في مشروع خطة تنمية الشرطة الوطنية الهايتية.
    Se avanzará en el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití según lo previsto. UN وسيُحرَز تقدم في خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية على النحو المقرر
    El Gobierno es capaz de obtener la financiación necesaria para el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití. UN والحكومة قادرة على تأمين التمويل اللازم لخطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية
    Continuó el desarrollo de la Policía Nacional de Liberia, con especial atención al adiestramiento y equipamiento de la unidad armada de apoyo policial. UN 25 - استمرت جهود تطوير الشرطة الوطنية الليبرية، مع التشديد على تدريب وتجهيز وحدة دعم الشرطة المسلحة.
    La Misión también proseguirá con su labor con respecto al desarrollo de la Policía Nacional de Haití y el establecimiento de un órgano electoral nacional capaz de coordinar las elecciones de manera independiente. UN وستواصل البعثة أيضا جهودها الرامية إلى تطوير الشرطة الوطنية الهايتية وإنشاء هيئة انتخابية وطنية تكون قادرة على تنسيق الانتخابات بشكل مستقل.
    Se han hecho progresos en el desarrollo de la Policía Nacional de Liberia y en la ejecución de su plan estratégico, con más de 120 proyectos en marcha. UN 26 - أحرز تقدم في تطوير الشرطة الوطنية الليبرية وتنفيذ خطتها الاستراتيجية: ثمة ما يزيد على 120 مشروعا يجري تنفيذها حاليا.
    :: Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 UN :: تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016
    Por tanto, en 2013/14 la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití disminuirá el apoyo operacional del componente de policía y se centrará en el desarrollo de la Policía Nacional de Haití. UN وبالتالي، ستقوم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، في الفترة 2013/2014، بتخفيض الدعم التشغيلي للشرطة وستركز على تطوير الشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación de la ejecución del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 UN :: تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق عملية تنفيذ خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016
    Se prevé que las tareas que actualmente llevan a cabo los titulares de los puestos sean desempeñadas por agentes de policía de las Naciones Unidas o asumidas por otros voluntarios de las Naciones Unidas asignados al pilar de desarrollo de la Policía Nacional de Haití. UN ومن المتوقع أن يقوم بالمهام التي يؤديها حاليا شاغلو تلك الوظائف ضباط شرطة الأمم المتحدة و/أو يتم استيعابها من قبل متطوعين آخرين تابعين للأمم المتحدة ممن انتدبوا لركيزة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية.
    El 31 de agosto de 2012, el Primer Ministro de Haití convocó una reunión extraordinaria del Consejo Superior de la Policía Nacional en el que el único tema del programa fue la aprobación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016. UN في 31 آب/أغسطس 2012، دعا رئيس وزراء هايتي إلى عقد اجتماع استثنائي للمجلس الأعلى للشرطة الوطنية كان البند الوحيد على جدول أعماله اعتماد خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016.
    Asistencia técnica diaria a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, gestión y coordinación del plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016 UN تقديم المساعدة التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخطيط وإدارة وتنسيق خطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016
    Concretamente, el plan establecía cuatro tareas fundamentales: el desarrollo de la Policía Nacional de Haití, el fortalecimiento de una comisión electoral permanente una vez que se hubiera creado, el refuerzo del estado de derecho y el respeto de los derechos humanos, y el apoyo a las reformas nacionales y locales clave en materia de gobernanza. UN وأضاف أن الخطة تنص تحديدا على أربع مهام جوهرية، هي: تطوير الشرطة الوطنية الهايتية، وتعزيز اللجنة الانتخابية الدائمة بعد إنشائها، وتوطيد سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان، ودعم الإصلاحات الرئيسة المتعلقة بالحكم على الصعيدين الوطني والمحلي.
    El componente 1 abarca las actividades de la Misión destinadas a prestar asistencia al Gobierno para mantener la seguridad y la estabilidad en Haití y a contribuir al desarrollo de la Policía Nacional de Haití. UN 39 - يغطي العنصر 1 أنشطة البعثة الرامية إلى مساعدة الحكومة في الحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة في هايتي وإلى دعم تطوير الشرطة الوطنية الهايتية.
    Se manifestaron opiniones sobre la necesidad de forjar un consenso sobre el tipo de estructura necesario para el desarrollo de la Policía Nacional de Haití, así como sobre la necesidad de procurar capacidades de países con culturas similares a la de Haití. UN وأُعرب عن وجهات نظر بشأن ضرورة تكوين توافق للآراء على نوع الهيكل اللازم لتطوير الشرطة الوطنية وبشأن الحاجة إلى التماس القدرات من بلدان ذات ثقافة مشابهة لثقافة هايتي.
    El plan quinquenal para el desarrollo de la Policía Nacional de Haití se estaba aplicando sin problemas, y para que siguiera avanzando se necesitaría que el Gobierno de Haití le asignara más fondos presupuestarios. UN وأعلن أن الخطة الخمسية لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية تسير على نحو سلس، وإنه لا بد من أن ترصد حكومة هايتي مبلغا إضافيا في الميزانية إذا ما أريد إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ هذه الخطة.
    Se presenta una oportunidad sin precedentes para atender a las necesidades concretas de desarrollo de la Policía Nacional de Haití en colaboración con los donantes bilaterales que ya realizan actividades sobre el terreno con el fin de aprovechar al máximo los recursos disponibles procedentes de diversos sectores de dentro y fuera de las Naciones Unidas. UN وتعد هذه فرصة نادرة للوفاء باحتياجات محددة لتطوير الشرطة الوطنية الهايتية بالتعاون مع المانحين الثنائيين الموجودين بالفعل في الميدان بهدف توفير الحد اﻷقصى من الموارد المتاحة من طائفة من القطاعات خارج وتحت مظلة اﻷمم المتحدة.
    En cuanto concierne al desarrollo de la policía, la MINUSTAH se concentrará en su función de capacitación y creación de capacidad, en consonancia con el plan de desarrollo de la Policía Nacional de Haití para el período 2012-2016. UN 51 - وفي مجال تنمية قدرات الشرطة، سيركز دور بعثة الأمم المتحدة على التدريب وبناء القدرات، بما يتواءم مع خطة تنمية الشرطة الوطنية الهايتية خلال الفترة 2012-2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more