"desarrollo del sector de la justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطوير قطاع العدالة
        
    • تطوير قطاع العدل
        
    • بتطوير قطاع العدالة
        
    Se hará hincapié en aplicar un enfoque coordinado del desarrollo del sector de la justicia con el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN وسيوجه التركيز بشكل خاص إلى اتباع نهج منسق إزاء تطوير قطاع العدالة مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    Se hizo hincapié en aplicar un enfoque coordinado del desarrollo del sector de la justicia con el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN وانصب التركيز بشكل خاص على اتباع نهج منسق إزاء تطوير قطاع العدالة مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    Se hizo especial hincapié en la aplicación de un enfoque coordinado del desarrollo del sector de la justicia con el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN وانصب التركيز بشكل خاص على اتباع نهج منسق إزاء تطوير قطاع العدالة مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    El Gobierno no se dedicó al tema del desarrollo del sector de la justicia durante el período examinado, debido a que tuvo otras prioridades UN لم تتناول الحكومة مسألة تطوير قطاع العدل بسبب تناولها أولويات أخرى أثناء فترة التقرير
    Aprobación y aplicación por el Gobierno de un plan para el ulterior desarrollo del sector de la justicia UN اعتماد الحكومة خطة لزيادة تطوير قطاع العدل وتنفيذها
    Los problemas del desarrollo del sector de la justicia seguirán exigiendo mucha atención después de la independencia. UN 17 - ستظل المشاكل المتعلقة بتطوير قطاع العدالة تتطلب اهتماما وثيقا بعد الاستقلال.
    Además de los programas financiados por el Departamento de Estado, la comunidad jurídica de los Estados Unidos ha desempeñado también una función en el desarrollo del sector de la justicia mediante la Asociación entre los sectores público y privado para la reforma de la justicia en el Afganistán. UN وإضافة إلى البرامج التي تمولها وزارة الخارجية، تؤدي الدوائر القانونية الأمريكية أيضا دورا في تطوير قطاع العدالة من خلال شراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل إصلاح العدالة في أفغانستان.
    La UNMIT contribuyó al desarrollo del sector de la justicia proporcionando asesoramiento técnico al Gobierno en la elaboración de importantes leyes y la adopción y aplicación de un plan estratégico para el fortalecimiento del sistema penitenciario. UN وساهمت البعثة في تطوير قطاع العدالة بإسداء المشورة التقنية إلى الحكومة في صياغة مشاريع القوانين الرئيسية وفي اعتماد وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون.
    II. desarrollo del sector de la justicia UN ثانيا - تطوير قطاع العدالة
    Además es esencial que haya un mecanismo eficaz para individualizar y armonizar todos los proyectos y programas de desarrollo del sector de la justicia en Liberia, incluidos los dedicados a la justicia de género, a nivel nacional, regional e internacional. UN 16 - وفضلا عن ذلك، من المهم بشكل أساسي إيجاد آلية فعالة لتحديد جميع مشاريع وبرامج تطوير قطاع العدالة في ليبريا والمواءمة بينها، بما في ذلك تلك التي تركز على العدل بين الجنسين؛ - وذلك على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    El desarrollo del sector de la justicia y la seguridad y el realce de la prestación de los servicios públicos podrían combinarse bajo un encabezamiento genérico que podría titularse " creación de capacidad institucional y humana " . La atención debe centrarse en el apoyo técnico y financiero a la reforma de la administración pública durante la puesta en marcha inicial del servicio ejecutivo superior. UN 56 - واستطرد قائلا إنه من الممكن الجمع بين تطوير قطاع العدالة والأمن وبين تحسين تقديم الخدمات العامة تحت عنوان عام مثل بناء القدرات البشرية والمؤسسية، علي أن يكون التركيز علي الدعم التقني والمالي لإصلاح الخدمات العامة أثناء البدايات الأولي لخدمة كبير المسؤولين التنفيذيين.
    El desarrollo del sector de la justicia y la seguridad y el realce de la prestación de los servicios públicos podrían combinarse bajo un encabezamiento genérico que podría titularse " creación de capacidad institucional y humana " . La atención debe centrarse en el apoyo técnico y financiero a la reforma de la administración pública durante la puesta en marcha inicial del servicio ejecutivo superior. UN 56 - واستطرد قائلا إنه من الممكن الجمع بين تطوير قطاع العدالة والأمن وبين تحسين تقديم الخدمات العامة تحت عنوان عام مثل بناء القدرات البشرية والمؤسسية، علي أن يكون التركيز علي الدعم التقني والمالي لإصلاح الخدمات العامة أثناء البدايات الأولي لخدمة كبير المسؤولين التنفيذيين.
    2.5.4 Adopción y aplicación por el Gobierno de un plan para el ulterior desarrollo del sector de la justicia UN 2-5-4 اعتماد الحكومة خطة لزيادة تطوير قطاع العدل وتنفيذها
    6. Reconoce también la necesidad de agilizar el desarrollo del sector de la justicia de Timor-Leste y pide al respecto mayor apoyo internacional en los ámbitos del orden público y los sistemas judicial y penitenciario; UN 6 - تعترف أيضا بضرورة التعجيل بتطوير قطاع العدالة في تيمور - ليشتي وفي هذا الصدد تحث على مواصلة تقديم الدعم الدولي في مجالات إنفاذ القوانين والهيئة القضائية ونظام السجون؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more