"desarrollo y la transferencia de tecnología" - Translation from Spanish to Arabic

    • تطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • بتطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • تطوير ونقل التكنولوجيا
        
    • تطوير التكنولوجيات ونقلها
        
    • تطوير ونقل التكنولوجيات
        
    • بتطوير ونقل التكنولوجيا
        
    • بتطوير التكنولوجيات ونقلها
        
    • التنمية ونقل التكنولوجيا
        
    • استحداث التكنولوجيا ونقلها
        
    • واستحداث التكنولوجيا ونقلها
        
    • لتطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • لتطوير التكنولوجيات ونقلها
        
    Otros participantes señalaron la necesidad de lograr la participación del sector privado, dado su papel en el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN وأشار مشاركون آخرون إلى ضرورة إشراك القطاع الخاص لما يضطلع به من دورٍ في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Es crucial mejorar las medidas para el desarrollo y la transferencia de tecnología a fin de apoyar las acciones de mitigación y adaptación. UN ومن الأهمية بمكان تعزيز العمل بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها بغية دعم العمل بشأن التخفيف والتكيف.
    V. Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    La intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en 2011 en lo que respecta al desarrollo y la transferencia de tecnología UN برنامج عمل الفريق العامل المخصص خلال عام 2011 في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا
    INNOVADORAS PARA FINANCIAR EL desarrollo y la transferencia de tecnología UN الابتكارية لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها
    El Presidente indicó que el tema del desarrollo y la transferencia de tecnología seguiría siendo examinado por el OSACT y el OSE, y que la Conferencia de las Partes volvería a tratarlo en su cuarto período de sesiones. UN وأشار الرئيس إلى أن موضوع تطوير ونقل التكنولوجيات سيظل قيد نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وسيبحثه مؤتمر اﻷطراف مرة أخرى في دورته الرابعة.
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN :: الإجراءات المعززة بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها
    El desarrollo y la transferencia de tecnología son también fundamentales para adaptarse al cambio climático y atenuar sus consecuencias. UN ويشكل تطوير التكنولوجيا ونقلها أمرا أساسيا للتكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره.
    V. Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN خامساً - العمل المعزز من أجل تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف
    Instituciones nacionales y regionales que operan como centros de excelencia en el desarrollo y la transferencia de tecnología UN المؤسسات الوطنية والإقليمية العاملة بوصفها مراكز امتياز في مجال تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Reconocimiento del papel de las entidades tecnológicas en el aumento del desarrollo y la transferencia de tecnología. UN الاعتراف بأهمية دور الكيانات التكنولوجية في تعزيز تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Capítulo IV. Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología 48 UN الفصل الرابع: العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها 56
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    El OSACT tal vez desee proseguir su examen del desarrollo y la transferencia de tecnología con el fin de presentar un proyecto de decisión general a la CP 4 sobre todos los aspectos del desarrollo y la transferencia de tecnología. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا.
    Por lo tanto, la integración de la inversión privada en el desarrollo y la transferencia de tecnología se considera una de las opciones viables para promover las actividades de transferencia de tecnología en el marco de la Convención. UN ولذلك فإن إدماج الاستثمار الخاص في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا يعتبر خياراً ممكناً قابلاً للتطبيق والاستمرار في تعزيز أنشطة تطوير ونقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية.
    La intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de tecnología en apoyo de las medidas de mitigación y adaptación UN العمل المعزز بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه
    El esbozo figura en el informe provisional sobre el desarrollo y la transferencia de tecnología que se presenta en el documento FCCC/CP/1998/6. UN ويرد هذا المشروع في التقرير المرحلي بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1998/6.
    86. Las actividades destinadas a aumentar el desarrollo y la transferencia de tecnología y el intercambio de información y la creación de redes han recibido menos atención, al igual que los esfuerzos para mejorar y/o crear entornos propicios. UN 86- وحظيت أنشطة النهوض بتطوير ونقل التكنولوجيا وتشاطر المعلومات والربط الشبكي باهتمام أقل، مثلها مثل جهود تعزيز بيئة تمكينية و/أو تهيئتها.
    Mejorar el entendimiento de temas concretos relacionados con el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN تعزيز فهم مواضيع محددة متصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها
    Los países en desarrollo podrán servirse a su gusto de tales ahorros a fin de facilitar la financiación de actividades en materia de desarrollo y la transferencia de tecnología. UN ويمكن للبلدان النامية أن تنفق هذه المدخرات وفق اختيارها لكي تيسر التوسع في تمويل التنمية ونقل التكنولوجيا.
    Los países en desarrollo deben emprender dos actividades normativas importantes para que el desarrollo y la transferencia de tecnología den resultado: seleccionar, transferir, absorber y desarrollar nuevas tecnologías que sean apropiadas, y desarrollar las tecnologías tradicionales en uso. UN 86 - وتواجه البلدان النامية مسألتين رئيسيتين لهما صلة بالسياسة العامة في مضمار استحداث التكنولوجيا ونقلها بصورة ناجحة هما: اختيار ونقل واستيعاب واستحداث تكنولوجيات جديدة مناسبة وتطوير التكنولوجيات التقليدية المستخدمة في الوقت الراهن.
    Mensajes clave en relación con los entornos propicios y los obstáculos al desarrollo y la transferencia de tecnología UN الرسائل الرئيسية بشأن البيئات التمكينية لتطوير التكنولوجيا ونقلها والحواجز التي تعترضهما
    " Realizar o apoyar actividades de fomento de la capacidad para el desarrollo y la transferencia de tecnología en Partes que son países en desarrollo " UN `تنفيذ أو دعم أنشطة بناء القدرات لتطوير التكنولوجيات ونقلها في البلدان النامية الأطراف`

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more