"descubrirás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستكتشف
        
    • تكتشف
        
    • ستعرف
        
    • ستكتشفين
        
    • ستعرفين
        
    • سَتَكتشفُ
        
    • ستكتشفينه
        
    • تكتشفي
        
    • تكتشفين
        
    A mi hija no le gusta levantarse pronto. Es algo que pronto descubrirás. Open Subtitles أبنتي لم تنهض باكرا، كما أنت ستكتشف قريباً
    Si miras lo suficiente debajo de la superficie... descubrirás un núcleo básico de bondad... que nos hace a todos niños de Dios. Open Subtitles إذا نظرت تحت السطح بمافيه الكفاية أعتقد أنك ستكتشف الجوهر الأساسي للخير
    Y con el tiempo, si tienes suerte, descubrirás otro pasillo en el 2do cuarto, que lleva al 3ro. Open Subtitles و مع مرور الوقت إذا كنت محظوظاً تكتشف باب خلفي ثاني يدلك على الغرفة الثالثة
    Pero, a medida que te hagas mayor, descubrirás que las cosas se complican. Open Subtitles ،لكن كُلمّا ستَكبُر .. ربما تبدأ تكتشف أن الأمور تصبح أصعب
    Bueno, Mitchell, si vienes por mí y mis amigos de nuevo, lo descubrirás. Open Subtitles حسنا ميتشل ان لاحقتني ولاحقت اصدقائي مرة اخرى ستعرف ذلك بنفسك
    La próxima vez que revises mis cosas, seguro que lo descubrirás. Open Subtitles ،عندما تفتّشين فى أشيائي الخاصّة المرّة القادمة متأكّد أنّك ستكتشفين
    Estoy segura de que lo descubrirás cuando estés haciendo pis en un tarrito. Open Subtitles أنا واثق بأنك ستعرفين ذلك بالوقت الذي ستقضينه بالتبول في الجرار.
    Tu descubrirás cuando y como Richards va a robar este banco. Open Subtitles ستكتشف متى وكيف سيسرق ريتشاردز هذا المصرف.
    Porque si dejas de ser un cabrón egoísta durante cinco segundos descubrirás que puedes ser parte de algo. Open Subtitles لانك اذا توقفت عن التصرف بانانية لاكثر من 5 ثواني ستكتشف بانك ستكون جزءا من شيئا ما
    Creo que descubrirás cosas importantes, cosas que quieres saber. Open Subtitles لا على الإطلاق ستكتشف أشياء مهمة تودّ معرفتها
    descubrirás un pasillo secreto, escondido en el primer cuarto, que lleva al 2do. Open Subtitles ستكتشف باب خلفي في الغرفة الأولى سيوصلك للثانية
    Tú... descubrirás brillantemente quién hizo esto y nos encargaremos de esta cepa. Open Subtitles ستكتشف بعبقرية من فعل ذلك و سنعالج هذه السلالة
    descubrirás enseguida que son los ricos los que importan... porque serás uno de ellos. Open Subtitles أنت على وشك أن تكتشف أن البشر أصحاب المال لهم أهمية لأنك ستكون واحد منهم
    Pero camina en esos zapatos lo suficiente y descubrirás que te gustan. Open Subtitles ولكن إن مشيت بهذا الحذاء مسافة أطول قد تكتشف أنه أعجبك
    descubrirás que Amanda Purnell compró una peluca y una pistola el día anterior que matase a Russell copley. Open Subtitles سوف تكتشف انها اشترت شعراً مستعاراً ومسدس في اليوم السابق لقتلها راسل كوبلي
    Con el tiempo, lo descubrirás. Espera. Open Subtitles بمرور الوقت، ستعرف استخدامه انتظر
    Supongo que lo descubrirás cuando los tritures. Sí, lo sé. Open Subtitles حسنًا، أظن أنكَ ستعرف حالما تطحن هؤلاء الرفاق
    Pronto descubrirás que éste es un manicomio Open Subtitles قريبا ستكتشفين ان هذا منزل الجنون
    Lo descubrirás en la otra vida. Open Subtitles ستكتشفين الاجابة في الحياة الآخرة؟
    Cuando dejes de analizar tanto la situación creo que descubrirás que tú y yo estamos muy bien juntos. Open Subtitles عندما تكفين عن المبالغة في تحليل الموقف أعتقد أنكِ ستعرفين أنكِ وأنا رائعين سوياً
    Créeme, cuando lo hagas... descubrirás cuan grandiosa y rica puede ser la vida. Open Subtitles إعتقدْني، متى أنت تَعمَلُ ذلك أنت سَتَكتشفُ كَمْ حياة مُدهِشة وغنية يُمكنُ أَنْ تَكُونَ.
    El éxito crea enemigos es algo que descubrirás muy pronto después de que las mujeres consigan el voto. Open Subtitles النجاح يولّد أعداءاً هذا ما ستكتشفينه, في وقت قريب عندما تحصل المرأة على حق التصويت
    Pero, por algún motivo se supone que lo descubrirás tú misma. Open Subtitles لكن للسبب الذي لا أعرفه . أنت يفترض أن تكتشفي لوحدك
    Lo descubrirás. ¿Está bien? Open Subtitles سوف تكتشفين الأمر. هل هي على ما يُرام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more