Tuve que descubrir qué hacía papá y por qué era importante. | TED | كنت أود معرفة ما يفعله والدي، ولماذا ما كان يفعله مهما. |
Con eso podemos mapear las funciones a la estructura y así descubrir qué está haciendo la circuitería para generar esa función particular. | TED | وبذلك تستطيع تحديد الوظيفة لمنطقة وثم معرفة ما تفعل الدورة لتنتج هذه الوظيفة بالتحديد |
Simplemente necesito un poco de espacio para descubrir qué me hace feliz. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة قليلا ' الفضاء لمعرفة ما يجعلني سعيدا. |
Lo importante ahora es intentar descubrir qué mensaje es el que intentas enviarte a ti mismo. | Open Subtitles | الشىء المهم الآن هو معرفة ماذا يجري ماهي الرسالة التي تحاول ارسالها الى نفسك |
¿Primero tenemos que molestar a una colega y ahora tratar de descubrir qué quiere que digamos? | Open Subtitles | أولاً يجب أن نعبث مع زميلتنا والآن يجب علينا أن نعرف ماذا تريدنا أن نقول؟ |
Nuestra mejor oportunidad para descubrir... qué está pasando es encontrar esa página web. | Open Subtitles | أفضل فرصة لنا في اكتشاف ما يحدث هو الوصول لهذا الموقع |
Ella necesita mi ayuda. ¿Cómo podemos descubrir qué está pasando? | Open Subtitles | إتها تحتاج مساعدتي. كيف يمكننا أن نعرف ما الذي يجري هنا؟ |
Vamos a descubrir qué nos hicieron y obligarles a arreglarlo. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف ما فعلوه بنا و نجبرهم على اصلاحه |
Ahora mismo estoy intentando descubrir qué misteriosa enfermedad está matando a mi paciente, que parece ser la madre de mi ex novio, cultivador de cocaína. | Open Subtitles | الان أحاول أن أكتشف ما هو المرض الغامض الذى يقتل مريضتى والتى من المصادفة أن تكون أم صديقى السابق زارع الكوكاين |
Dense permiso de comer tanto cuanto quieran y luego trabajen en descubrir qué hace sentir bien a su cuerpo. | TED | اعطي نفسك إذن لتناول الطعام قدر ما تريد، ومن ثم ,العمل على معرفة ما الذي يجعل جسمك يمر بشعور جيد. |
Te has casado cuatro veces para intentar descubrir qué hace felices a las mujeres. | Open Subtitles | أضعت أربع زيجات في محاولة معرفة ما يسعد النساء |
Vamos a utilizar el tiempo que nos queda... para intentar descubrir qué más está tramando Anubis. | Open Subtitles | نحن نأخذ ما تبقى من الوقت لدينا و نمحاولة معرفة ما هو آخر ما توصل اليه أنوبيس |
Admitir que estás equivocado es la única forma de descubrir qué es lo verdadero. | TED | معرفة أنك على خطأ هي الطريقة الوحيدة لمعرفة ما هو صحيح. |
Por primera vez en tu vida tendrás tiempo para descubrir qué es lo que realmente quieres hacer. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتك سوف يكون عندك وقت لمعرفة ما هو الشيء الذي تريد فعلة بالتحديد |
Tu hijo tiene problemas graves de ira, y tienes que descubrir qué sucede. | Open Subtitles | لدى إبنك مسائل غضب حقيقية، وعليك معرفة ماذا يجري. |
Al menos podemos descubrir qué está pasando allá afuera aunque no hallemos a su hija. | Open Subtitles | على الأقل نستطيع أن نعرف ماذا يحدث هناك حتى إن لم نعثر على طفلتها |
Robar manzanas... lastimarse las rodillas. descubrir qué es lo que hace latir su corazón más rápido. | Open Subtitles | سرقة التفاح، يدمل ركبتيه اكتشاف ما يجعل قلبه ينبض أسرع |
El Agente Uno había averiguado algo y tenemos que descubrir qué. | Open Subtitles | العميل واحد كان يعمل لتحقيق شيء ما ويجب علينا ان نعرف ما هو |
Veamos si podemos descubrir qué está pasando dentro de tu cabeza, esperemos que pueda dar un poco de paz mental. | Open Subtitles | دعينا نرى لو كان بإمكاننا أن نكتشف ما يجري بداخل رأسك على أمل أن يريح بالك |
Parecen ser inventos anteriores, y si logro descubrir qué son... podria ser el mayor descubrimiento de un alumno de Harvard. | Open Subtitles | تبدو مثل أختراع مبكر و إذا يمكن أن أكتشف ما هم هؤلاء يمكن أن يكون البحث الأعظم في التاريخ أي شخص يخدم الجامعة |
Creo que quizá te gustaría descubrir qué estás haciendo con él. | Open Subtitles | فقط اعتقدت أنك تودين إكتشاف ما الذي تقومين به معه |
Así que tuve la ambición de descubrir qué podría entenderse a partir de esta relación humana única entre los programas de TV y la conciencia humana. | TED | لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة بين برامج التلفاز ووعي الأنسان |
Por eso te llamé. Necesitamos descubrir qué pasó con Dani. | Open Subtitles | لهذا السبب اتصلت بكِ يجب أن نكتشف ماذا حصل لداني |
Solo tenemos que descubrir qué hacen. Sí. | Open Subtitles | نحن فقط يجب أن نفهم ما هم يعملون. |
Y debes descubrir qué es lo mejor... para ti y tus hijas. | Open Subtitles | و يجب أن تكتشفي ما هو الأفضل لكِ و لإطفالكِ. |
El problema era descubrir qué malviviente de la pequeña ciudad era responsable. | Open Subtitles | المشكلة كانت معرفة أي.. أي وضعاء البلدة كان مسؤولاً عن ذلك |
Tengo siglos para descubrir qué te hace llorar. | Open Subtitles | لديّ عدة قرون لإكتشاف الأشياء التي تجعلك تتذمرّين. |