Así que muchas cosas han cambiado desde aquella noche de 2008 cuando me sentía desgarrada. | TED | إذاً، تغير الكثير منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ عندما شعرت أنني مقسمة نصفين. |
Así que debe de haberlo planeado todo... paso a paso, desde aquella noche. | Open Subtitles | وكما ترين يا سيدتى, لقد قام بالتخطيط لهذا الأمر كله خطوة بخطوة منذ تلك الليلة |
No recuerdo nada desde aquella noche. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكّر حول كيف كان شعوري منذ تلك الليلة. |
desde aquella noche en el bosque, no te había visto. | Open Subtitles | اذا , انا لم ارآكِ منذ تلك الليلة التي كنا في الغابة |
Tú has sido un zombie desde aquella noche en el lago. | Open Subtitles | حسنا ، أنت .. لقد أصبحتِ زومبي منذ ليلة البحيرة |
No desde aquella noche. | Open Subtitles | لا أثر لها مُنذ تِلك الليلة |
desde aquella noche, cuando me sentía perdida... cuando no sé que hacer... | Open Subtitles | منذ تلك الليلة ، وقتما اشعر بأننى .. تائهة وقتما لا اعرف ما افعل .. |
No sé exactamente cuanto he cambiado desde aquella noche. | Open Subtitles | لا أعلم تماماً كم تغيرتُ منذ تلك الليلة. |
Creo que siempre ha estado ahí, en mi interior, desde aquella noche. | Open Subtitles | أعتقد أنّه كان هناك دوماً، في الداخل بعمق، منذ تلك الليلة. |
Sí, dijiste que alguien os engañó para que la encontrarais, y te creo, pero desde aquella noche, | Open Subtitles | أجل ، قلتِ أن ثمة شخص خدعكن لتبحثن عنها وأصدقك ، لكن منذ تلك الليلة |
desde aquella noche, desde aquella noche cuanto te vi levantarte de tu tumba, has sido un tormento para mí. | Open Subtitles | ، منذ تلك الليلة من بعد تلك الليلة عندما رأيتك ، تقومين من قبرك . قد كنت عذاب لي |
Escúchame, desde aquella noche en que me dijiste lo que sentías por mí, no he sido capaz de dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | انصت إلي، منذ تلك الليلة حين صارحتني بمشاعرك لم أتمكن من التوقف عن التفكير بك |
desde aquella noche cuando estaba trayendo de vuelta a gente del otro lado e interrumpiste mi hechizo. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة عندما كان عمري محاولة جلب الناس مرة أخرى من الجانب الآخر وكنت توقفت بلدي الإملائي. |
Lo reconocí apenas entró aunque no lo veía desde aquella noche en el casino de Palm Beach. | Open Subtitles | أتعرف , لقد تعرفت عليك بمجرد دخولك من الباب بالرغم أننى لم أراك منذ تلك الليلة "فى ملهى "بالم بيتش |
No volvimos a hacer el amor desde aquella noche. | Open Subtitles | إننى لم أنم معه منذ تلك الليلة |
desde aquella noche... me tienes así. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة والوضع أصبح هكذا |
No he oído nada de ti desde aquella noche en tu apartamento. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة في شقّتك أحتاجك |
No me ha tocado desde aquella noche. | Open Subtitles | وهو لم يلمسني منذ تلك الليلة |
desde aquella noche, lo que pasó en el reactor... no he sido capaz de dormir, de comer. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة ، وما حدث في غرفة المُفاعل... لم أكن قادرة على النوم والأكل |
- desde aquella noche... | Open Subtitles | أياً كان ما تطلقه على هذا بالشعور بالأسف على نفسك منذ تلك الليلة - كيف تجرؤ؟ |
Ha estado asustado desde aquella noche. | Open Subtitles | انه خائف منذ ليلة الأنفجار |
No. Nada desde aquella noche. | Open Subtitles | لا أثر لها مُنذ تِلك الليلة |