Me has llamado cinco veces desde esta mañana. ¿Cuál es el problema? | Open Subtitles | لقد إتصلت بي 5 مرات منذ الصباح ماهي المشكلة ؟ |
También quisiera felicitar a mis colegas por todas las declaraciones que han formulado desde esta mañana. | UN | وأود كذلك أن أهنئ زملائي على جميع البيانات التي أدلوا بها منذ الصباح. |
He estado sentado aquí desde esta mañana... | Open Subtitles | إني جالسة هنا منذ الصباح الباكر |
Ante todo voy a conceder la palabra a los oradores inscritos en la lista desde esta mañana. | UN | سأعطي الكلمة أولاً للمتحدثين المسجلين على قائمتي منذ هذا الصباح. |
El Héroe Afgano ha pedaleado con los ojos vendados desde esta mañana. | Open Subtitles | هذا البطل الأفغاني على هذه الدراجة معصوب العين منذ هذا الصباح |
Les conozco. La están esperando desde esta mañana. | Open Subtitles | متأكد من هذا , أنهم يراقبونكِ منذ صباح اليوم |
Él me espera desde esta mañana. Mis papeles están todos en orden. | Open Subtitles | إنه ينتظر منذ الصباح .أوراقي كلها نظامية |
Tu pobre madre no te ha visto desde esta mañana. | Open Subtitles | إذهب لبيت أمك المسكينة, لقد أنهكت بحثا عنك منذ الصباح |
No sé dónde está Jack. No he hablado con éI desde esta mañana. | Open Subtitles | انا لا اعلم اين "جاك" فأنا لم اتحدث اليه منذ الصباح |
Ni un rastro de Lex. Nadie habló con él desde esta mañana. | Open Subtitles | لا أخبار عن "ليكس" لم يتحدث معه أحد منذ الصباح |
Ahora iré a ver al Sr. Burns para conseguir el ascenso y aumento que me merezco desde esta mañana. | Open Subtitles | والآن سأذهب لأرى السيد بيرنز من أجل الترقية والعلاوة التي استحققتها منذ الصباح |
Su presión arterial sigue un poco alta pero ha mejorado desde esta mañana. | Open Subtitles | حسناً، ضغط الدم مازال مرتفعاً بعض الشيء ولكنه تحسن كثيراً منذ الصباح |
Llevamos buscando desde esta mañana... Esto es lo único que hemos encontrado. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث منذ الصباح, و هذه هي الكتب الوحيده التي إستطعنا جمعها |
Bueno, tengo dos hijos que no he visto desde esta mañana y después de haber hablado con Mariel, van a necesitar algo de apoyo. | Open Subtitles | ليس لدي أي مكان أخر لأذهب إليه حسناً انا لدي طفلين .. لم أراهم منذ الصباح |
Me lo he estado preguntando desde esta mañana, pero no puedo averiguar quién es este increíble pianista. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيها منذ هذا الصباح ولكنى لم أستطع الوصول إلى أًصلها يا له من عازف بيانو هائل |
Y por tanto, desde esta mañana, declaro mi independencia del presidente Grant para poder presentarme como candidata independiente en las próximas elecciones. | Open Subtitles | ولهذا، منذ هذا الصباح أنا أعلن استقلالي عن الرئيس غرانت كي أرشح نفسي مستقلةً |
Sigo su actividad en línea desde esta mañana. | Open Subtitles | لقد كنت أتعقّب أنشطته على الإنترنت منذ هذا الصباح |
Bueno, he hecho más progresos desde esta mañana que nunca. | Open Subtitles | أعني، لقد أحرزت تقدماً منذ هذا الصباح أكثر مما توقّعنا |
No desde esta mañana. Se fue, como a las 5:30. | Open Subtitles | ليس منذ هذا الصباح . غادر تقريبا عند، 5: |
No hemos hecho ningún progreso, desde esta mañana. | Open Subtitles | لم نحرز أي تقدم منذ صباح اليوم |
Bien, Usted iba a tenerla confiada convencida desde esta mañana. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك إعادتها إلى هناك في وقت مبكر من صباح اليوم |
No desde esta mañana. ¿Y tú? | Open Subtitles | ليس منذُ هذا الصباح. هل تلقيتِ أنتِ؟ |
desde esta mañana, estoy a dieta. | Open Subtitles | و من هذا الصباح و أنا أتبع حمية -تقصد الإمتناع عن الجماع- |
He estado tirandome pedos sin parar desde esta mañana. | Open Subtitles | أنا أَضْرطُ بِاستمرار منذ هذا الصباحِ |